• Штейнберг Леонид

Счастье, я и чёрный кот, или предлог אֶת

Updated: Feb 23


Здравствуйте, дорогие подписчики!

Несомненно, предлоги являются одной из самых неприятных для изучающего иврит тем. По сложности они уступают, разве что, глаголам. Я сталкиваюсь с этой проблемой ежедневно на своих уроках и вижу несчетное количество вопросов, задаваемых в различных группах по изучению языка. Если значение самого предлога почти всегда понимается правильно, то его склонения, порою, заставляют ученика попотеть. Все предлоги склоняются с помощью местоимённых окончаний (иногда называемых также местоимёнными суффиксами). Но как в нужный момент вспомнить и применить правильную форму, «вот в чём вопрос»?


Сегодня мы обратимся к предлогу «эт» (אֶת), как способу выражения винительного падежа (кого? что?) в иврите.


Я читаю (конкретную) книгу

анИ корЭ Эт hа-сЭфэр

אֲני קוֹרֵא אֶת הַסֵפֶר


Я читаю её (фактически, его, потому что «книга» на иврите относится к мужскому роду)

анИ корЭ отО

אֲנִי קוֹרֵא אוֹתוֹ


Я слушаю (конкретную) музыку

анИ шомЭа Эт hа-мУзика

אֲנִי שוֹמֵעַ אֶת הַמוּזִיקָה


Я слушаю её

анИ шомЭа отА

אֲנִי שוֹמֵעַ אוֹתָה


Если кто-то не знаком с данным предлогом, забыл или хочет повторить, материал разбирался нами здесь и здесь. Сейчас же мы лишь быстренько вспомним, как выглядят его склонения, а потом я предложу вам свой альтернативный метод запоминания.


Итак. Давайте посмотрим, как выглядят местоимения в винительном падеже?

Я. Кого? => Меня => אוֹתִי

Ты. Кого? Тебя => отАх (אוֹתָךְ) по отношению к женщине, отхА (אוֹתְךָ) – к мужчине. Обратите внимание, если убрать огласовки, то оба эти предлога пишутся абсолютно одинаково. Как правильно прочесть – понятно из контекста.


Он. Кого? Его => отО (אוֹתוֹ)

Она. Кого? Её => отА (אוֹתָה)

Мы. Кого? Нас => отАну (אוֹתָנוּ)

Вы (ж.р.). Кого? Вас => этхЭн (אֶתְכֶן)

Вы (м.р.). Кого? Вас => этхЭм (אֶתְכֶם)

Они (ж.р.). Кого? Их => отАн (אוֹתָן)

Они (м.р.). Кого? Их => отАм (אוֹתָם)


Обратите внимание. Во всех склонениях основой является форма «от» (אוֹת), к которой в последствии и прибавляются местоименные окончания («и», «ха», «ану» и т.д.). Во всех, кроме формы «вас» мужского и женского рода. Тут «эт» (אֶת) остаётся в своей первоначальной форме и не меняет её на «от» (אוֹת).


Ну а теперь разберёмся, как же нам всё это запомнить. Идею мне подала одна из моих учениц. В тот день на уроке мы как раз практиковали предложения с этим предлогом.


Я вижу его – анИ роА отО – אֲנִי רוֹאָה אוֹתוֹ

Он слышит меня – hУ шомЭа отИ – הוּא שוֹמֵעַ אוֹתִי

Я люблю тебя (м.р.) – анИ оhЭв отАх – אֲנִי אוֹהֵב אוֹתָךְ


И вот на этом предложении моя ученица говорит: «Эту форму я запомнила хорошо. Тут есть проверочное слово – Натах. Натах, я люблю отАх».


Гениально, подумал я. Вот, если бы собрать вместе все формы и объединить их в один стишок, найти рифмы для каждой из них. А если стишок ещё будет, как можно более абсурдным, то яркие образы только помогут запоминанию. Подумал и испугался. Ну какой из меня рифмоплёт? Я же в жизни не справлюсь с такой задачей. Так и осталась задумка лежать в ящике моих начинаний. Всё это случилось, наверное, года полтора назад. А недавно на тренировке я повредил колено и вынужден был какое-то время оставаться дома. Старая идея снова посетила меня, но на сей раз я не отмахнулся, а попробовал воплотить её в жизнь. Результат этих проб я показываю сегодня вам, в надежде, что такой метод поможет лучше запомнить неподдающиеся формы.


Итак, песенка (правда, без музыки) для запоминания склонений предлога «эт» (אֶת).


Счастье, я и чёрный кот


Дисклеймер. Во второй части песенки вы найдёте много нелестных слов о котах. Это не потому, что я их не люблю. Наоборот, я очень люблю всех животных, включая котов. В данном случае, я просто старался создать как можно более разноцветно-бредовую картинку.


На мосту стою я во плоти.

Пропасть – страшно мне по краюшку идти.

Вдруг споткнусь, свалюсь на пол пути.

Не оставь меня мазАль, услышь отИ.


Отвечает мне мазАль: Чепуха!

Изгони из себя лопуха!

В путь! Железный мост – не труха.

Лишь тебя люблю – «ohЭвэт рАк отхА».


Отгоняю от себя липкий страх,

И вперёд иду на согнутых ногах.

Мост скрипит, но шёпот на губах:

И тебя люблю, мазАль – «оhЭв отАх».


Она скажет, парень мой – стальное долото.

Из ста баллов выбивает он все сто.

Моё сердце гордостью полно,

Когда вижу я его – «роА отО».


А моя девчонка – красные уста.

Зубки – жемчуг, длинные перста.

Она любит лишь меня, да черного кота.

Не пойму её я – «лЁ мэвИн отА».


Не бушуют ведь над нами ураганы,

Серебром наполнены карманы.

Так зачем ей этот кот поганый?

Не нуждается он в нас – «hУ лЁ царИх отАну»?


Этот кот, он словно супермен –

Ходит по дому, как будто полисмен.

Ищет, до чего бы докопаться, гадкий член.

Ненавижу вас, котов – «соне этхЭм».


Так вот и живем – всё лучшее котам.

Ему рыбку, мне – остатки, хлам.

Я вчера подумал, что за срам?

Оставляю их вдвоём – «озЭв отАм».



Отзывы, вопросы, комментарии и пожелания отправляйте мне на мейл: ivritimleonid@gmail.com

Для заказа индивидуальных уроков, звоните мне на +972-54-2112628

455 views
- Контакты - 

Свяжитесь со мной

Леонид Штейнберг

  • Black Facebook Icon

© 2017-2020 Иврит им Леонид