top of page
Search
Всё, вся, все и каждый.
Доброе Утро! 🌞 В последнее время на уроках опять столкнулся с путаницей в применении определительного местоимения – כּוֹל = כֹּל – ко́ль. У него действительно существует целых три ипостаси. И с непривычки это кажется сложным. Я всегда предлагаю запомнить простую фразу на иврите и её перевод на русский. ✔️Я учусь каждый день, целый день. אֲנִי לוֹמֵד כָּל יוֹם כָּל הַיוֹם. ани́ лёмэ́д ко́ль йо́м ко́ль hа-йо́м Обратите внимание, как она строится: в первой части между «коль
Штейнберг Леонид
May 182 min read


Немного о глаголах и предлогах
Имидж сгенерирован с помощью нейросетей Доброе Утро! 🌞 То, что в иврите нет падежей, как в русском языке, знают, думаю, все. Вместо них существительные управляются предлогами. У каждого предлога по несколько ролей. Например: 1️⃣ Предлог «ле»(לְ) означает направление. Если мы можем задать предложению вопрос «куда?» или «кому?», мы используем предлог «ле»(לְ). 2️⃣ Предлог «бэ»(בְּ) означает нахождение в пространстве и во времени. Если предложению можно задать вопрос «где?»
Штейнберг Леонид
May 102 min read
Снова об определённом артикле IV
Доброе утро! 🌞 А вы знали, что к местоимениям «он», «она», «они» можно тоже добавить определённый артикль? На всякий случай, если кто-то...
Штейнберг Леонид
Aug 18, 20241 min read
Снова об определённом артикле III
Доброе утро! 🌞 При прибавлении к ивритским «этот» - זה - «зэ́», «эта» - זאת - «зо́т», «эти» - אלה - «э́ле» предлога «как» - כְּמוֹ - ,...
Штейнберг Леонид
Aug 16, 20241 min read
bottom of page