top of page

Горячо и холодно. Часть первая – Холодно.

  • Writer: Штейнберг Леонид
    Штейнберг Леонид
  • 23 minutes ago
  • 2 min read

Доброе Утро! 🌞

На дворе зима, и хоть в Израиле её холодной не назовёшь, начнём мы именно с этого прилагательного.

 

Холодный, холодно – קַר – ка́р

 

✅Мне очень холодно. Можно закрыть окно?

קַר לִי מְאוֹד. אֶפְשָׁר בְּבַקָשָׁה לִסְגוֹר אֶת הַחַלוֹן?

ка́р ли́ мэо́д. эфша́р бэ-вакаша́ лисго́р эт hа-халён?

 

Чтобы получить существительное, просто вставим звук «о» между буквами куф(ק) и реш(ר).

 

✅Какой здесь холод! Закройте, пожалуйста, окно!

אֵיזֶה קוֹר פֹּה! תִסְגְרוּ בְּבַקָשָׁה אֶת הַחַלוֹן!

э́йзэ ко́р по́! тисгэру́ бэ-вакаша́ эт hа-халён!

 

Эти слова, я думаю, известны, практически, всем. Но вот знаете ли вы, что их корнем являются буквы куф(ק), реш(ר), реш(ר)? Сдвоенный реш(ר) на конце. В «холоде» и в «холодном» они, как бы, сливаются в одно. Но если мы взглянем на глагол биньяна ПИЭЛь, то оба реш(ר) тут проявляют себя в полной красе.

 

Охлаждать – לְקָרֵר – лекарэ́р

 

✅Я положил лёд в сок, чтобы остудить (охладить) его.

שַׂמְתִי קֶרַח בַּמִיץ כְּדֵי לְקָרֵר אוֹתוֹ.

са́мти кэ́рах ба-ми́ц кэдэ́й лекарэ́р ото́.

 

Как это часто происходит в иврите, причастие (глагол настоящего времени) можно перевести на русский существительным. То, что охлаждает, превращается во что? Правильно.

 

✔️Холодильник – מְקָרֵר – мэкарэ́р

 

✅Как засунуть слона в холодильник в два этапа? 1. Открываем холодильник. 2. Засовываем слона.

אֵיךְ מַכְנִיסִים פִּיל לַמְקָרֵר בִּשְׁנֵי שְׁלַבִּים? 1. פּוֹתְחִים אֶת הַמְקָרֵר 2. מַכְנִיסִים אֶת הַפִּיל.

э́йх махниси́м пи́ль ля-мэкарэ́р би-шнэ́й шляви́м? 1. потхи́м эт hа-мэкарэ́р 2. махниси́м эт hа-пи́ль.

 

Если в биньяне ПИЭЛь живут активные глаголы, то в hИТПАЭЛе поселились в основном самовозвратные. Уйдем с этим корнем в hИТПАЭЛь и найдем там:

 

✔️Охлаждать себя = охлаждаться – לְהִתקָרֵר – леhиткарэ́р

 

✅Чай уже достаточно остыл (дословно: охладился) чтобы пить его.

הַתֶה כְּבָר מַסְפִּיק הִתְקָרֵר כְּדֵי לִשְׁתוֹת אוֹתוֹ.

hа-тэ́ ква́р маспи́к hиткарэ́р кэдэ́й лишто́т ото́.

 

✔️А вот если человек «охладится» слишком сильно, мы скажем, что он простыл. Второе значение данного глагола «простуживаться».

 

✅Он простыл и у него болит горло.

הוּא הִתְקָרֵר וְכוֹאֵב לוֹ הַגָּרוֹן.

hу́ hиткарэ́р вэ-коэ́в лё hа-гаро́н.

 

А отглагольное существительное переведётся:

 

✔️Простуда, охлаждение – הִתקָרְרוּת – hиткарэру́т

 

✅Он подхватил простуду и целую неделю просидел дома.

הוּא חָטַף הִתְקָרְרוּת וְשָׁבוּעַ שָׁלֵם יָשַׁב בַּבַּיִת.

hу́ хата́ф hиткарэру́т вэ-шаву́а шале́м яша́в ба-ба́йт.

📩Отзывы, вопросы, комментарии и пожелания отправляйте мне на мэйл

Подписывайтесь на наши Telegram каналы:

📺YouTube Канал: Иврит Им Леонид

🅵🅑Группа в Фейсбуке: Иврит Им Леонид

☎️Для заказа индивидуальных уроков, звоните мне на +972-542112628


Recent Posts

See All
Горячо и холодно. Часть вторая – Горячо.

Доброе Утро! 🌞 Корень хаф(ח), мем(מ), мем(מ) – абсолютная противоположность, антоним, корня куф(ק), реш(ר), реш(ר). И если второй, как мы уже выяснили в этой статье , означает «охлаждение», то первый

 
 
 
Звукоподражание

Доброе Утро! 🌞 Хочу поговорить сегодня об очень интересном языковом явлении, которое в лингвистике называют «звукоподражанием». Существует оно, наверное, в любом языке. Фактически, это способ словооб

 
 
 

Comments


Поддержите нас!

В последнее время содержание бесплатного, постоянно растущего сайта, предоставляющего исключительно тематический контент, становится всё труднее. Цены растут с каждым днём.

Если вы считаете, что «Иврит Им Леонид» полезен и эффективен для вашего продвижения в изучении языка, поддержите нас и помогите сохранить этот ресурс бесплатным. Ваша помощь позволит нам продолжать радовать вас качественным контентом и даже увеличить его количество. Сделать это можно через систему PayPal, выбрав сумму, которую сочтёте приемлемой.

отсканируйте для оплаты телефоном

Расскажите о нас друзьям

Мы также будем благодарны вам если вы расскажете о нас своим друзьям и пригласите их присоединиться к нашему сообществу.

Спасибо за вашу помощь!

bottom of page