• Штейнберг Леонид

Биньян ПУАЛь – настоящее время

Updated: 4 days ago


Здравствуйте, дорогие подписчики!

После долгого перерыва пора бы нам вернуться к любимым биньянам. Есть ещё два зверя о которых мы не говорили вообще. Одного из них зовут ПУАЛь, и он станет героем сегодняшнего урока.


О ПУАЛе нам надо знать один наиважнейший факт: это пассивный биньян от активного ПИЭЛя. Поэтому прежде всего я советую освежить в памяти уроки о последнем. Думаю, для сегодняшнего занятия будет достаточно этих двух.


  1. Биньяан ПИЭЛь I

  2. Биньяан ПИЭЛь II

Вспомнили? Давайте возьмём несколько корней и посмотрим, какие ПИЭЛевские глаголы мы получим из них.


Корень тет (ט), гимель (ג), нун (נ)

Жарить – לְטַגֵּן – летагЭн

Настоящее время:

מְטַגְּנוֹת – מְטַגְּנִים – מְטַגֶּנֶת – מְטַגֵּן

мэтагЭн – мэтагЭнэт – мэтагнИм – мэтагнОт


Корень бет (ב), шин (ש), лямед (ל)

Варить – לְבַשֵּל – левашЭль

Настоящее время:

מְבַשְּלוֹת – מְבַשְּלִים – מְבַשֶּלֶת – מְבַשֵּל

мэвашЭль – мэвашЭлет – мэвашлИм – мевашлЁт


Корень самех (ס), пей (פ), рейш (ר)

Рассказывать, стричь – לְסַפֵּר – лесапЭр

Настоящее время:

מְסַפְּרוֹת – מְסַפְּרִים – מְסַפֶּרֶת – מְסַפֶּר

мэсапЭр – мэсапЭрэт – мэсапрИм – мэсапрОт


А теперь самое интересное. Сейчас мы лёгким движением руки изменим кое-что и превратим настоящее время ПИЭЛя в настоящее время ПУАЛя.


Так выглядит основная форма (единственное число мужского рода настоящее время – я, ты, он сейчас) в ПИЭЛе:


Цифры 1, 2 и 3 обозначают первую вторую и третью буквы корня соответственно.


Всё что нам нужно сделать, чтобы получить основную форму ПУАЛя – это вставить букву вав (וּ) со звуком «у» между первой и второй корневой, и изменить огласовку «э» (цере) на «а» (патах).


Остальные формы мы строем от основной с помощью хорошо знакомых нам правил:

Женский род единственное число – прибавляем окончание тав (ת)

Мужской род множественное число – прибавляем окончание «им» (יִם)

Женский род множественное число – прибавляем окончание «от» (וֹת)


Точка под двоечкой стоит неспроста. Являясь очень близким родственником ПИЭЛя, во второй корневой букве ПУАЛя так же всегда будет находиться дагеш. Это явления называется «тяжёлым модальным дагешем», т.е. дагешем прописанным в самой формуле биньяна.


Подставим наши корни в формулы и посмотрим, что у нас получилось.


Корень тет (ט), гимель (ג), нун (נ)

מְטוּגָּנוֹת – מְטוּגָּנִים – מְטוּגֶּנֶת – מְטוּגָּן

мэтугАн – мэтугЭнэт – мэтуганИм – мэтуганОт


Как это перевести? Помните, что мы говорили при разборе НИФ'АЛя? Чтобы правильно перевести пассивный глагол, нам надо встать на место предмета, над которым совершается действие. Если речь идёт, например, обо мне, то я активно жарю мясо, поэтому делаю это в ПИЭЛе.


אֲנִי מְטַגֵּן בָּשָׂר

анИ мэтагЭн басАр

Я жарю мясо


Если же я поставлю себя на место мяса, то меня кто-то пожарил, и теперь я жареный в ПУАЛе.


אֲנִי אוֹהֵב בָּשָׂר מְטוּגָּן

анИ оhЭв басАр мэтугАн

Я люблю жареное мясо


Корень бет (ב), шин (ש), лямед (ל)

То же самое: если речь идёт обо мне, то я активно варю картошку в ПИЭЛе.


אֲנִי מְבַשֵּׁל תַּפּוּחַ אֲדָמָה

анИ мэвашЭль тапУах адамА

Я варю картошку


Но с точки зрения картошки я активно её сварил и теперь она сварена в ПУАЛе.

אֲנִי לֹא אוֹהֵב תַּפּוּחַ אֲדָמָה מְבוּשָּׁל

анИ лЁ оhЭв тапУах адамА мэвушАль

Я не люблю варёную картошку


Корень самех (ס), пей (פ), рейш (ר)

Глагол лесапЭр (לְסַפֵּר) переводится не только, как «рассказывать», но и как «стричь».


Активное действие в ПИЭЛе:

אֲנִי סַפָּר וְלָכֵן אֲנִי מְסַפֵּר אֲנָשִׁים

анИ сапАр вэ-ляхЭн анИ мэсапЭр анашИм

Я парикмахер и поэтому я стригу людей


А вот люди, выходящие из моей парикмахерской, пострижены


הַיֶּלֶד שֶׁלִּי מְסוֹפָּר יָפֶה מְאוֹד

Мой ребёнок очень красиво подстрижен


ПУАЛь по-настоящему пассивен. В нём нет никаких активных исключений, как это было в случае с НИФ'АЛем. Помните?


Входить – לְהִיכָּנֵס – леhиканЭс

Воевать – לְהִילָּחֵם – леhиляхЭм


А раз так, то в этом биньяне не существует инфинитива. Вернее, он существует, но будет строиться с помощью глагола «быть» (לִהְיוֹת):


Быть жареным – לִהְיוֹת מְטוּגָּן – лиh'Йот мэтугАн

Быть вареным – לִהְיוֹת מְבוּשָּׁל – лиh'Йот мэвушАль

Быть стриженым – לִהְיוֹת מְסוֹפָּר – лиh'Йот мэсупАр


Вот я вся теория! Правда ведь просто? 😊



Отзывы, вопросы, комментарии и пожелания отправляйте мне на мейл: ivritimleonid@gmail.com

Для заказа индивидуальных уроков, звоните мне на +972-54-2112628

403 views0 comments

Recent Posts

See All