• Штейнберг Леонид

Биньян НИФ'АЛЬ – Настоящее время II

Updated: Nov 11


Здравствуйте, дорогие подписчики!

На двух прошлых уроках мы с вами начали разбор пассивного биньяна НИФ'АЛь. Мы говорили об идее, заложенной в этом биньяне, о его связи с биньяном ПААЛь, о том как зная активный глагол, правильно перевести его пассив, ну и, конечно, о том, как выглядит инфинитив и настоящее время НИФ'АЛя. Мы вывели общие формулы для любого глагола из этой группы, состоящего из «классического» корня, то есть для корня, включающего в себя обычные согласные буквы. Например:

Корень гимель (ג), мем (מ), рейш (ר)

Актиывный ПААЛь:

Заканчивать – לִגְמוֹר – лигмор

Пассивный НИФ'АЛь:

Быть законченным, заканчиваться – לְהִיגָמֵר – леhигамЭр

Корень каф (כ), тав (ת), вет (ב)

Активный ПААЛь:

Писать – לִכְתוֹב – лихтОв

Пассивный НИФ'АЛь:

Быть написанным – לְהִיכָּתֵב – леhикатЭв

И т.д.

Если вы пропустили эти уроки или просто хотите освежить материал в памяти, статьи можно найти здесь и здесь.

А мы сегодня двинемся дальше. Следующей на очереди является группа очень распространенных корней с последней корневой буквой hей (ה). Такие корни существуют во всех без исключения биньянах. Их главной отличительной чертой является окончание «от» (וֹת) в инфинитиве, hей (ה) со звуком «э» в настоящем времени мужского рода, и hей (ה) со звуком «а» в настоящем времени женского рода.

ПААЛь:

Купить – לִקְנוֹת – ликнОт

קוֹנוֹת – קוֹנִים – קוֹנָה – קוֹנֶה

конЭ – конА – конИм – конОт

ПИЭЛь:

Пробовать, пытаться – לְנַסוֹת – ленасОт

מְנַסוֹת – מְנַסִים – מְנַסָה – מְנַסֶה

мэнасЭ – мэнасА – мэнасИм – мэнасОт

hИФ'ИЛь:

Показать – לְהַרְאוֹת – леhар'От

מַרְאוֹת – מַרְאִים – מַרְאָה – מַרְאֶה

мар'Э – мар'А – мар'Им – мар'От

hИТПАЭЛь

Изменяться – לְהִשְתַנוֹת – леhиштанОт

מִשְתַנוֹת – מִשְתַנִים – מִשְתַנָה – מִשְתַנֶה

миштанЭ – миштанА – миштанИм – миштанОт

Вспомнили?

Как видите, законы иврита работают без изменений для всех биньянов. Сработают ли они так же для биньяна НИФ'АЛь? Как бы мне хотелось ответить что-нибудь в стиле «конечно, да!». Но, к сожалению, НИФ'АЛь работает с одним небольшим исключением.

Инфинитив строится по тем же правилам, что и все остальные биньяны, где последний корневой hей (ה) превращается в окончание «от» (וֹת).


А вот в настоящем времени женского рода мы увидим не привычное нам окончание hей (ה) со звуком «а», как это было во всех остальных случаях, а тав (ת). При этом корневой hей (ה) превратится в йуд (י). То есть, чтобы получить форму настоящего времени женского рода, нам сначала нужно заменить последний корневой hей (ה) на йуд (י), а затем прибавить женское окончание тав (ת). Причем, йуд (י) звука «и» с собой не приносит. Вот эта маленькая фишка и выделяет НИФ'АЛь. Остальные формы строятся по тем же принципам, что и в других биньянах того же типа.

Формулы будут выглядеть таким образом:

Вот и вся теория! Правда ведь не сложно? Давайте теперь подставим в эти формулы несколько корней, чтобы увидеть, как это работает на практике.

Корень бет (ב), нун (נ), hей (ה)

ПААЛь:

Строить – לִבְנוֹת – ливнОт

НИФ'АЛь:

Быть построенным – לְהִיבָּנוֹת – леhибанОт

נִבְנוֹת – נִבְנִים – נִבְנֵית – נִבְנֶה

нивнЭ – нивнЭт – нивнИм – нивнОт

Корень куф (ק), нун (נ), hей (ה)

ПААЛь:

Покупать – לִקְנוֹת – ликнОт

НИФ'АЛь:

Быть купленным – לְהִיקָנוֹת – леhиканОт

נִקְנוֹת – נִקְנִים – נִקְנֵית – נִקְנֶה

никнЭ – никнЭт – никнИм – никнОт

Корень рейш (ר), алеф (א), hей (ה)

ПААЛь:

Видеть – לִרְאוֹת – лир'От

НИФ'АЛь:

Быть увиденным, выглядеть – לְהִירָאוֹת – леhираОт

נִרְאוֹת – נִרְאִים – נִרְאֵית – נִרְאֶה

нир'Э – нир'Эт – нир'Им – нир'От

Корень шин (ש), тав (ת), hей (ה)

ПААЛь:

Пить – לִשְתוֹת – лиштОт

НИФ'АЛь:

Быть выпитым – לְהִישָתוֹת – леhишатОт

נִשְתוֹת – נִשְתִים – נִשְתֵית – נִשְתֶה

ништЭ – ништЭт – ништИм – ништОт

Корень далет (ד), хет (ח), hей (ה)

ПААЛь:

Толкать, откладывать, отказывать – לִדְחוֹת – лидхОт

НИФ'АЛь:

Быть отложенным, отвергнутым – לְהִידָחוֹת – леhидахОт

נִדְחוֹת – נִדְחִים – נִדְחֵית – נִדְחֶה

нидхЭ – нидхЭт – нидхИм – нидхОт

Напоследок пара примеров и таблица, подытоживающая всё вышесказанное.

(Народная песня)

אָנוּ בָּנוּ אֶרְצֶה לִבְנוֹת וּלְהִיבָּנוֹת בָּהּ

Ану бАну Арца ливнОт у-леhибанОт бА

Мы приехали в Израиль стоить и строиться в нём

הַחֵירוּת שֶׁל הָעָם בְּדֶרֶךְ כְּלָל נִקְנֵית בְּמַאֲבָקִים עֲקוּבִּים מִדָּם

hа-хэрУт шЭль hа-Ам бэ-дЭрэх клЯль никнЭт бэ-маавакИм акувИм ми-дАм

Свобода народа, обычно, покупается в кровопролитной борьбе



הַמִּגְדָּלִים הָאֵלֶּה כָּל כָּךְ גְּבוֹהִים שֶׁנִּרְאִים מְצוּיָּן אֲפִילּוּ מֵרָחוֹק

hа-мигдалИм hа-Эле кОль-кАх гвоhИм шэ-нир'Им мэцуЯн афИлю мэ-рахОк

Эти башни такие высокие, что их отлично видно, даже издалека.

עֵקֶב מֶזֶג אֲוִיר סוֹעֵר הַטֶּקֶס עָלוּל לְהִתְבַּטֵּל אוֹ לְהִידָּחוֹת לְזַמֵּן מְאוּחָר יוֹתֵר

Экэв мЭзег авИр соЭр hа-тЭкэс алЮль леhитбатЭль о лиhидахОт ле-змАн мэухАр йотЭр

Вследствие ненастной погоды церемония может быть отменена или перенесена на более позднее время



Отзывы, вопросы, комментарии и пожелания отправляйте мне на мейл: ivritimleonid@gmail.com

Для заказа индивидуальных уроков, звоните мне на +972-54-2112628

- Контакты - 

Свяжитесь со мной

Леонид Штейнберг

  • Black Facebook Icon

© 2017-2020 Иврит им Леонид