• Штейнберг Леонид

Пообзываемся I

Updated: May 4


Здравствуйте, дорогие подписчики!

Да, почти за два с половиной года существования нашей группы обзываться, насколько я помню, нам еще не доводилось. Отлично! Всегда есть первый раз. Но мы с вами всё-таки люди интеллигентные. Поэтому, во-первых, постараемся не переусердствовать. Во-вторых, мы разбираем не ругательства ради ругательств, а больше копаемся в этимологии данных слов. Мы пытаемся получше с ними познакомиться. Я всегда говорю своим ученикам: потратьте на новое слово немного своего драгоценного времени, покажите ему, что оно вам не безразлично, превратите его в своего друга. Увидите, оно ответит вам взаимностью. Вот именно этим мы сегодня и займёмся в очередной раз.

Если мы откроем Танах и попытаемся найти в нем слова, обозначающие глупого, дурного человек, то найдем не одно.

Дурак, простофиля – пЭти – פֶּתי

Глупец, дурак – эвИль – אֱווִיל

Глупец, дурак – ксИль – כְּסִיל

Глупец, дурак – сахАль – סָכָל

Что говорит нам о том, что дураков на белом свете всегда хватало. Но не в этом дело. Сегодня все эти слова ушли в самый высокий регистр языка и в повседневной речи не употребляются совершенно.

Но, как говорится, свято место пусто не бывает, и на замену вышеназванным пришли другие выражения. Разве можно общаться, не оскорбляя друг друга?

Одним из самых распространенных сегодня является слово

Глупый, дурак – типЭш – טִיפֵּש

История этого слова, как её понимают лингвисты сегодня, началась в Аккадском языке, где оно звучало как тафашу – טָפַשֻׁ, и обозначало масло, жир. Из Аккадского оно перекочевало в Арамейский в форме тафаш – טָפַשׁ, уже означая «покрытый маслом, жиром». А уже позже, в Иврите в Библейских псалмах мы встречаем фразу

טָפַשׁ כַּחֵלֶב לִבָּם - тафАш кахЭлев либам

Отупели, будто отучнели их сердца.

В древности сердце считалось средоточием ума. Покрытое жиром (жир, сало – хЭлев - חֵלֶב) сердце не могло работать так же хорошо, как прежде. И, иными словами, тупело.

А еще чуть позже появилось такое известное выражение как:

יָפָה שְׁתִיקָה לַחֲכָמִים, קַל וָחֹמֶר לַטִיפְּשִים

яфА штикА ля-хахамИм, кАль ва-хОмер ла-типшИм

К лицу молчание мудрецам, а тем более глупцам.

Что интересно, такая же ситуация наблюдается в латинском, где слово pinguis означает как «толстый», так и «дурной». Видимо, в древности толстые люди по каким-то причинам воспринимались своими современниками не очень сообразительными.

Следующий способ назвать человека дураком, это сказать ему, что он

Тупица, болван – мэтумтАм – מְטוּמְטָם

Или (сегодня это звучит очень по-детски) – тумтУм – טוּמְטוּם

Но оказывается, слово это добралось к нам из хазальской литературы времён Мишны, где значило совсем другое.

Тумтумом (в те времена имевшее значение «скрытый») называли человека с неизвестным полом из-за скрытых гениталий. Определённый вид гермафродита. Мишна говорит, что у тумтумов имеются как мужские, так и женские органы. В местах, где закон был более строг по отношению к мужчинам, они рассматривались, как мужчины. И наоборот, там, где закон был более строг к женщинам, они рассматривались, как женщины.

Известнейший в религиозных кругах раввин, лингвист и философ Натан бен Иехиэль, живший в 11-ом веке в Риме, писал в своей книге «Арух», что «тумтум» происходит от родственного корня алеф (א), тет (ט), мем (מ).

Сегодня слово атУм - אָטוּם – значит «закрытый, заткнутый, непрозрачный».

Запечатывать, герметизировать – леэтОм – לֶאֱטוֹם

Если этот пост каким-то образом читают люди, приехавшие в Израиль в январе 1991 года или раньше (т.е. жившие тут во время первой Иракской войны), они, конечно же, вспомнят такое понятие, как:

Загерметизированная комната – хЭдэр атум – חֶדֶר אָטוּם

Во время той войны Саддам обстреливал Израиль ракетами. Почти все из них были сбиты американскими Скадами. В каждом доме была комната, желательно без окон или с окнами, полностью обклеенными скотчем. Под дверную щель подкладывалась мокрая тряпка. В ней собирались жители квартиры во время тревоги. Сидели в противогазах. Конечно же, в случае химической атаки такая герметизация была равносильна припаркам для мёртвых. Тем не менее, такое «убежище» называлось חֶדֶר אָטוּם.

«Тумтум» и «мэтумтам» со временем превратились в глупого человека с корнем тет (ט), мем (מ), тет (ט), мем (מ). Появился так же глагол в биньяне ПИЭЛь:

Отуплять, одурять – летамтЭм – לְטַמְטֵם

Эта игра отупляет меня

hа-мисхАк hа-зЭ мэтамтЭм отИ

הַמִשְֹחָק הַזֶה מְטַמְטֵם אוֹתִי

Я думаю, на сегодня достаточно ругательств. Честно говоря, начиная писать этот пост, я немного не рассчитал. В процессе писанины выяснилось, что возможностей обозвать человека дураком в Иврите гораздо больше, чем мне казалось изначально. Кто скажет, что Иврит беден?

Отзывы, вопросы, комментарии и пожелания отправляйте мне на мейл: ivritmleonid@gmail.com

Для заказа индивидуальных уроков, звоните мне на +972-54-2112628

- Контакты - 

Свяжитесь со мной

Леонид Штейнберг

  • Black Facebook Icon

© 2017-2020 Иврит им Леонид