• Штейнберг Леонид

Скороговорки II

Updated: Jul 2


Здравствуйте, дорогие подписчики. Когда-то на самой заре нашей группы мы говорили разок о скороговорках. А потом, так получилось, что эта тема ушла в небытие. Несправедливо! Такое замечательное явление, как скороговорка, может очень помочь нам заговорить на иврите.

Я очень часто слышу от учеников фразы типа «Боже, да как же это можно произнести?». Или: «Какое хорошее слово, но почему такое сложное для произношения?». Да и сам я все время вспоминаю, как в первый раз в ульпане мне пришлось сказать:

утром я встаю, умываюсь и одеваюсь

ба-бокер ани кам, митрахЭц у-митлябЭш

בַּבּוֹקֶר אֲנִי קָם, מִתְרַחֵץ וּמִתְלַבֵּש

Мне казалось, что я сломаю язык прежде, чем смогу произнести «митрахЭц» и «митлябЭш».

Все это происходит потому, что наш речевой аппарат, все мышцы лица, ответсвенные за произношение, вынуждены двигаться и работать в абсолютно другом, «не русском» режиме. И чтобы начать двигаться быстро и правильно, не запинаться и не спотыкаться, им нужна тренировка. Нам нужно «растянуть» их буквально так же, как гиманст тренирует растяжку, прежде чем сможет сесть на шпагат. Скороговорка – это один из эффектвинейших способов добиться такого результата. Для тех кто хочет посмотреть на предыдущий урок, его можно найти здесь.

А мы с вами сегодня пойдем дальше и разберем еще несколько скороговорок. Не просто так их называют на иврите:

מִשְפָּטִים שוֹבְרֵי שִינַיִים

мишпатИм шоврЭй шинАим

дословно – зубодробительные предложения.

Начнем с простеньких и постепенно перейдем к более сложным.

1.

כִּבְשָה כִּיבְּסָה כּבִיסַה

кивсА кибсА квиса

овца стирала стирку

Разница между стиркой и овцой всего в одной букве: син (ש) и самех (ס).

2.

מִי מָנַע מִמֶּנּוּ לְמַלְמֵל מִלִּים?

мИ манА мимЭно лемальмЭль милИм?

кто не позволял ему мямлить слова?

Строго говоря слово манА (מָנַע) переводится, как «препятствовал», «предотвращал». Инфинитив: лимнОа - לִמְנוּעַ. Этот глагол требует после себя предлога мИ (מִ).

3.

Надеюсь, следующая скороговорка не напомнит никому неприяных моментов.

אִישָה נַעֲלָה נָעֲלָה נַעֲלָה נָעֲלָה אֶת הַדֶלֶת בִּפנֵי בַּעֲלָה

ишА наалЯ наалЯ наалЯ наалЯ эт hа-дЭлет би-фнЭй баалЯ

возвышенная женшина (אִישָה נַעֲלָה) надевала (נָעֲלָה) свой ботинок (נַעֲלָה = נַעַל שֶלָה) закрыла (נָעֲלָה) дверь перед своим мужем (בַּעֲלָה = בַּעַל שֶלָה)

Обратите внимание на слово נָעֲלָה – она запирала.

запирать – лин'Оль – לִנְעוֹל

Отсюда происходит, например, такое слово, как:

замок – ман'Уль – מַנְעוּל

Но у этого глагола есть еще одно значение – обувать. И от него уже происходит всем известное:

туфли – наалЯим – נַעֲלַיִים

4.

А теперь давайте попробуем сказать что-нибудь подлиннее и посложнее:

כָּמַה חוֹל יָכוֹל הַחוֹל לֶאֱכוֹל בְּכֹּל יְמוֹת הַחוֹל אִם בִּכְלָל יָכוֹל הַחוֹל לֶאֱכוֹל חוֹל בִּימוֹת הַחוֹל?

кАма хОль яхОль hа-хОль леэхОль бе-холь емОт hа-хОль им бихлЯль яхОль hа-хОль леэхОль хОль бимОт hа-хОль

сколько песка может съесть песок во все будние дни, если вообще песок способен есть песок в будние дни.

Да, смысла в скроговорке не много. Но мы, в принципе, его и не ищем. Нам гораздо важнее научиться быстро выговаривать непривычнее слова.

Тем не менее из этой скороговорки можно сделать интересное наблюдение.

будний день – йОм хОль – יוֹם חוֹל

Слово חוֹל значит не только песок, но и светские, будничные вещи. От этого корня также происходит слово светский человек – хилЁни - חִילוֹנִי.

5.

Продолжаем издевательства над нашим языком!

סַפָּר סִיפֵּר סוֹפֵר שֶסִיפֵּר סִיפּוּר עַל סַפָּר שֶסִיפֵּר סוֹפֵר

сапАр сипЭр софЭр шэ-сипЭр сипУр аль сапАр ше-сипЭр софЭр

парикмахер стриг писателя, рассказывающего историю о парикмахере, стригущем писателя

Тоже не много смысла, но очень хорошая игра слов с корнем самэх (ס), пей (פ), рейш (ר). В корне сосредоточены два значение:

Рассказывать. Отсюда происходят такие слова как:

книга – сЭфэр – סֵפֶר рассказ – сипУр – סִיפוּר писатель – софЭр – סוֹפֵר

Стричь. От этого корня мы имеем такие слова, как: парикмахер – сапАр – סַפָּר парикмахерская – миспарА – מִסְפָּרָה ножницы – миспарАим – מִסְפָּרַיִים

Я думаю, на сегодня хватит. Нам есть над чем потренироваться. Не спешите. Начинайте говорить медленно и четко произнося каждое слово. Темп можно увеличить только тогда, когда вы почувствуете, что можете произнести всю фразу без запинки.

Отзывы, вопросы, комментарии и пожелания отправляйте мне на мейл: ivritimleonid@gmail.com

Для заказа индивидуальных уроков, звоните мне на +972-54-2112628

- Контакты - 

Свяжитесь со мной

Леонид Штейнберг

  • Black Facebook Icon

© 2017-2020 Иврит им Леонид