• Штейнберг Леонид

Помидоры? Сифилис? Какой кошмар!

Updated: Jan 15


Здравствуйте, дорогие подписчики.

А знаете ли вы, что на иврите слова «помидор» и «сифилис» являются однокоренными? Какая связь? Как такое возможно?

Всё довольно просто!

В свое время Йехиэль Михаэль Пинес, работавший с Элиэзером Бен-Йехуда над созданием и распространением иврита, предложил сконструировать слово помидор по подобию шуточного немецкого названия этого овоща -Liebesapfel – яблоко любви. Взяв за основу корень аин (ע), гимель (ג), вет (ב), обозначающий желание, сильную страсть, он получил слово «агваниЯ» - עַגְבָנִייָה.

А вообще то от этого корня происходит, например, такое слова как:

ухаживать, соблазнять – ляагОв – לַעֲגוֹב

В настоящем времени глагол проспрягается так:

огЭв – огЭвэт – огвИм – огвОт

עוֹגְבוֹת - עוֹגְבִים - עוֹגֶבֶת - עוֹגֵב

Форма мужского рода единственного числа עוֹגֵב может стать сушествительным. Тогда оно будет обозначать «ухажор», «соблазнитель».

Ну а раньше, в эпоху анти-гигиены, от частых соблазнений не далеко было и до сифилиса – агЭвэт - עַגֶבֶת.

Надо сказать, что не многие пришли в восторг от предложения Пинеса. Рав Кук, чтобы как то «откреститься» от сексуального происхождения помидора, предложил назвать его «адмониЯ» - אַדְמוֹנִייָה (от слова адОм - אָדוֹם - красный).

Сам Бен-Йехуда предлагал вариант «бадУра» - בַּדוּרָה - ивритская версия арабского слова «бандура» - בּנְדוּרָה, которое в свою очередь произошло от итальянского פּוֹמוֹדוֹרוֹ – pomodoro.

Почти 20 лет слово עַגְבָנִייָה было под запретом из-за своей «грубости». Но в конце концов вы сами знаете, кто победил.

Отзывы, вопросы, комментарии и пожелания отправляйте мне на мейл: ivritimleonid@gmail.com

Для заказа индивидуальных уроков, звоните мне на +972-542112628

- Контакты - 

Свяжитесь со мной

Леонид Штейнберг

  • Black Facebook Icon

© 2017-2020 Иврит им Леонид