• Штейнберг Леонид

Из жизни насекомых II


("praying mantis"by TooFarNorth is licensed under CC BY-NC-SA 2.0)


Здравствуйте, дорогие подписчики!

В прошлый раз мы с вами увидели, куда способен завести нас простой вопрос и сколько дополнительных слов мы можем выучить в поисках ответа на него. Разговор шёл о прелестнейшем создании, божьей коровке и о её довольно странном названии. А уж если мы заговорили о таких созданиях, давайте посвятим им дополнительный урок. Существует ещё одно существо, о котором я бы хотел рассказать сегодня.


Кстати говоря:

Существо – יְצוּר – йецУр

Корень этого слова йуд (י), цади (צ), рейш (ר).


С его помощью мы можем построить хотя бы два глагола в биньянах ПААЛь и ПИЭль, переводящиеся на русский, практически, одинаково, тем не менее, с одним существенным различием.


ПААЛь:

Создать – לִיצוֹר – лицор


הַצַּייָּר יוֹצֵר תְּמוּנוֹת, הַפַּסָּל יוֹצֵר פַּסָּלִים, הָאִישָּׁה יְכוֹלָה לִיצֹר חַיִּים חֲדָשִׁים

hа-цаЯр йоцЭр тмунОт, hа-пасАль йоцЭр псалИм, hа-ишА ехолЯ лицОр хайИм хадашИм

Художник создаёт картины, скульптор – скульптуры, женщина может создать новую жизнь.


ПИЭЛь

Создавать (в промышленных масштабах), производить – לְייַצֵר – леяцЭр

בְּיַפָּן מְייַצְּרִים מַכְשִׁירִים אֵלֶקְטְרוֹנִיִּים מְאוֹד אֵיכוּתִיִּים

бэ-япАн мэйацрИм махширИм электрониИм ихутиИм мэОд

В Японии производят очень качественную электронику


("Vintage National Panasonic Transistor Radio, Model R-7, AM Band, 6 Transistors, Made In Japan, Circa 1965 - 1966"by France1978 is licensed under CC BY-SA 2.0)


Да, но мы опять отвлеклись. Главным действующим лицом сегодняшнего поста является существо под названием богомол.


Богомол – גְמַל שְלֹמֹה – гмАль шлёмО


Это уже не безобидное насекомое, каким была божья коровка. Это хищник.


Хищник – טוֹרֵף – торЭф


С какими хищниками из животного мира (не считая человека) мы знакомы?


הָאַרְיֵה, הַנָּמֵר, הַתַּן וְהַזְּאֵב – הֵם כּוּלָּם טוֹרְפִים

hа-ар'Е, hа-намЭр, hа-тАн вэ-hа-зэЭв – hЭм кулЯм торфИм

Лев, тигр, шакал и волк – все они хищники


Две передние лапки богомола значительно короче задних. Они не предназначены для передвижения. С их помощью насекомое удерживает свою добычу во время её поедания. При этом оно ещё и раскачивается из стороны в сторону. Эта странная привычка очень напоминала людям молящегося человека. Отсюда и произошло его название в русском и других европейских языках.


Русский – богомол

Научное (латинское) название – Mantis religiosa

Французский – mantereligieuse

Английский – praying mantis (дословно: молящийся мантис)

Немецкий – 2 названия:

1. Nonne – монашка – נְזִירָה – нэзирА

2. Gottesanbeterin (дословно: молящийся богу)


Молиться – לְהִתְפַּלֵל – леhитпалЕль

Молитва – תְפִילָה – тфилЯ


Выучив этот глагол, мы запросто сможем перевести на иврит немецкое название.

молящийся богу – מִתְפַּלֵּל לֶאֱלוֹהִים – митпалЕль ле-элёhИм


("Praying woman hands"by ThiênLong is licensed under CC BY-SA 2.0)


Отлично, скажите вы мне. Но только как всё же назвать богомола на иврите? Долгое время учёные и лингвисты никак не могли сойтись в едином мнение.


В книге «История страны» Йосэф Шонхак называл его


Просящий – מְבַקֵש – мевакЭш

От глагола просить – לְבַקֵש – левакЭш.


В книге Элимелеха Загородского «Общий сельскохозяйственный словарь» богомол упоминается, как

нэзирА – נְזִירָה – монашка.


Оба названия явно даны под влиянием немецкого.


А вот, например, Исраэль Аарони в справочнике «Теория всего живого» создал для насекомого имя с помощью слияния двух слов:


Рука – יָד – яд

+

Добыча – טֶרֶף – тЭрэф

=

тарпиЯд – טַרְפִּיָּד


намекая на то, как трапезничает наш герой.


Тем не менее, ни одно из этих названий в языке не прижилось. Но прежде, чем огласить, как зовёт богомола простой израильтянин, посмотрим, как это делает простой араб. Для этого у него есть два способа:


Конь пророка (פַרַס א־נַבִּי) – סוּס הַנָּבִיא – сУс hа-навИ

Или

Конь сатаны (פַרַס א־שׁיטַאן) – סוּס הַשָּׂטָן - сУс hа-сатАн


Откуда взялся конь? Видимо из внешнего вида насекомого и его длинной шеи. Арабам он чем-то напоминал коня. А вот в иврите авторам книги «Уроки наблюдения и история Родины» той же длинной шеей он напомнил верблюда. В таком виде он и укрепился в иврите.


Богомол – גְּמַל שְׁלֹמֹה – гмАль шлёмО


Религиозного оттенка избежать не удалось, и хозяином верблюда стал не пророк и не монашка, а сам царь Соломон, сын царя Давида, вошедший в историю, как создатель (йоцЭр – יוֹצֵר) Иерусалимского храма, главной святыни иудаизма.



Отзывы, вопросы, комментарии и пожелания отправляйте мне на мейл: ivritimleonid@gmail.com

Для заказа индивидуальных уроков, звоните мне на +972-54-2112628

153 views0 comments