top of page
  • Writer's pictureШтейнберг Леонид

Как сказать «достаточно»?

Updated: Oct 20, 2023



Здравствуйте, дорогие подписчики!

Для того, чтобы ответить на вопрос, заданный в заголовке, Иврит предлагает нам две опции. Первая – это глагол биньяна hИФ'ИЛь


Хватать, быть достаточным – לְהַסְפִּיק – леhаспи́к


Если мы готовимся принять гостей и думаем, сколько и каких угощения нам понадобится, одной из возможных фраз будет такая.


עוּגָה אַחַת לֹא תַּסְפִּיק לַעֲשָׂרָה אֲנָשִׁים. חַייָּבִים לִקְנוֹת לְפָחוֹת שְׁתַּיִים

уга́ аха́т лёт таспи́к ля-асара́ анаши́м. хаяви́м ликно́т лефахо́т шта́им

Одного торта не хватит (дословно: не будет достаточно) на десять человек. Надо купить хотя бы два



Когда мне наливают воду в стакан, и я хочу сказать, что данного количества мне хватит, я не выпью больше, я применю тот же глагол.


זֶה מַסְפִּיק, תּוֹדָה רַבָּה

зэ маспи́к, тода́ раба́

Этого достаточно, большое спасибо


С помощью него мы также можем призвать, например, разбаловавшихся детей к порядку


יְלָדִים, מַסְפִּיק כְּבָר לְהִשְׁתּוֹלֵל!

еляди́м, маспи́к квар леhиштоле́ль!

Дети, хватит (достаточно) уже бесится!


В применении ко времени глагол леhаспи́к (לְהַסְפִּיק) можно перевести, как «успевать». То есть иметь достаточно времени для того, чтоб сделать что-то.


הִתְעַכַּבְתִּי בָּעֲבוֹדָה וְלֹא הִסְפַּקְתִּי לִקְנוֹת חָלָב. עַד שֶׁהִגַּעְתִּי לַחֲנוּת הִיא כְּבָר הָייְתָה סְגוּרָה

hит'ака́вти ба-авода́ вэ-лё hиспа́кти ликно́т халя́в. ад шэ-hига́ти ля-хану́т hи ква́р hайта́ сгура́

Я задержался на работе и не успел купить молоко. Пока я доехал до магазина, он уже закрылся (дословно: был закрыт)


Мы много раз говорили о том, как настоящее время глагола в Иврите, может переводиться на русский с помощью прилагательного или наречия. Это происходит и с нашим сегодняшним героем в следующем примере.


אֵין לִי מַסְפִּיק מֵידָע כְּדֵי לְהַסִּיק מַסְקָנוֹת עַל הָאֵירוּעַ

эйн ли маспи́к мэда́ кэдэ́й леhаси́к маскано́т аль hа-эру́а

У меня нет достаточно (достаточной) информации, чтобы сделать выводы об этом происшествии


Вторым способом выразить идею «достаточности» является наречие

Дай – דַי – довольно, достаточно


אַתָּה נִרְאֶה עָייֵף. לֹא יָשַׁנְתָּ דַי הַיּוֹם?

ата́ нир'э́ ае́ф. лё яша́нта дай hа-йо́м?

Ты выглядишь уставшим. Недостаточно спал сегодня?


В данном пример «дай»(דַי) можно запросто заменить на «маспи́к»(מַסְפִּיק)


אַתָּה נִרְאֶה עָייֵף. לֹא יָשַׁנְתָּ מַסְפִּיק הַיּוֹם?

ата́ нир'э́ ае́ф. лё яша́нта маспи́к hа-йо́м?

На переводе данная замена никак не отразится.


Помните, как мы призывали детей к порядку? То же самое можно сделать с помощью «дай»(דַי)


יְלָדִים, דַי כְּבָר לְהִשְׁתּוֹלֵל!

еляди́м, дай ква́р леhиштоле́ль!

Дети, хватит (достаточно) уже бесится!


Да и сами дети любят это слово, крича друг на друга и на надоевших родителей, например, пристающих к ним со своими ласками


אִימָא, דַי כְּבָר!

и́ма, дай квар!

Мама, хватит уже!


Прибавив к слову «дай»(דַי) предлог «ми(из)»(מִ), мы получим выражение «слишком», «более чем достаточно».

слишком – מִדַי – ми-да́й


Его можно добавить к любому прилагательному для выражения чего-то слишком большого, тяжелого, холодного и т.д.


Дорогой – יָקָר – яка́р

Добавим перед ним «ми-да́й»(מִדַי) – получим «слишком дорогой»


הָאוֹטוֹ הַזֶּה יָקָר מִדַּי בִּשְׁבִיל

hа-о́то hа-зэ́ яка́р ми-да́й бишвили́

Эта машина слишком дорогая для меня


Для пущей убедительности можно добавить ещё и наречие

Больше – יוֹתֵר – йотэ́р


הָאוֹטוֹ הַזֶּה יוֹתֵר מִדַּי יָקָר בִּשְׁבִילִי

hа-о́то hа-зэ́ йотэ́р ми-да́й яка́р бишвили́

Эта машина слишком дорогая для меня



Ну а дальше по тому же принципу.


Дешёвый – זוֹל – зо́ль

Слишком дешёвый – זוֹל מִדַי – зо́ль ми-да́й

Или

Слишком дешёвый – יוֹתֵר מִדַי זוֹל – йотэ́р ми-да́й зо́ль


Хороший – טוֹב – тов

Слишком хороший – טוֹב מִדַי – тов ми-дай

Или

Слишком хороший – יוֹתֵר מִדַי טוֹב – йотэ́р ми-да́й то́в

И так далее.


אֲנִי מְקַווֶה שֶׁהַשִּׁיעוּר הַזֶּה לֹא הָיָה יוֹתֵר מִדַּי קָשֶׁה בִּשְׁבִילְכֶם

ани́ мэкавэ́ шэ-hа-шиу́р hа-зэ́ лё hая́ йотэ́р ми-да́й кашэ́ бишвильхэ́м


 

Отзывы, вопросы, комментарии и пожелания отправляйте мне на мэйл: ivritimleonid@gmail.com

Подписывайтесь на наш Telegram канал: https://t.me/ivritimleonid

Для заказа индивидуальных уроков, звоните мне на +972-542112628

301 views0 comments

Recent Posts

See All

Что такое «ко́ль ка́х»?

Доброе утро! 🌞 В одном из недавних постов я привёл пример с сочетанием «ко́ль ка́х» (כָּל כָּךְ), и меня попросили поподробнее рассказать о нём. Ну что ж, для тех, кто ещё не знаком с этой замечатель

bottom of page