Здравствуйте, дорогие подписчики!
На прошлых уроках мы с вами разобрались, как правильно задавать вопрос типа «как пройти в банк?». Чтобы еще раз вспомнить, о чем мы говорили, эти уроки можно найти здесь и здесь. Не забывайте так же, что мы, в общем то, разобрали всего два варианта такого вопроса. Но, конечно же, возможны различные вариации:
- Не подскажете, как мне пройти к банку?
- Извините, как я могу пройти к банку?
- Извините пожалуйста, может быть вы знаете, как я могу пройти к банку?
И т.д.
Я не могу предусмотреть всего. Поэтому, постарайтесь не теряться, если на стороне спрашиваемого, вдруг, окажетесь вы.
А мы сегодня перейдем ко второй части диалога – к ответам. Ведь, как мы сказали на первом уроке, чтоб дойти до Киева, неплохо бы ещё понять дорогу. А чтобы хорошо усвоить эти объяснения, сегодня мы поговорим об очень интересном явлении, существующем в Иврите – направительном падеже.
Как понятно из названия, данная форма применяется для того, чтобы выразить движение в направлении какого-нибудь места или предмета. Строится она путем прибавления окончания heй (ה) с безударным звуком «а». Рассмотрим несколько примеров.
Левая сторона – смОль – שֹמאֹל
Налево – смОля – שֹמֹאלָה
Как видите, мы просто прибавили немую heй (ה), выражающую звук «а». Ударение осталось на звуке «о». И мы получили направление – налево.
По тому же методу построим еще несколько слов:
Правая сторона – ямИн – יָמִין
Направо – ямИна – יָמִינָה
Задняя сторона – ахОр – אָחוֹר
Назад – ахОра – אָחוֹרָה
Внутренняя часть – пнИм – פְּנִים
Внутрь – пнИма – פְּנִימָה
Внешняя часть – хУц – חוּץ
Наружу – hа-хУца – הַחוּצָה
Юг – дарОм – דָרוֹם
На юг – дарОма – דָרוֹמָה
Север – цафОн – צָפוֹן
На север – цафОна – צָפוֹנָה
Земля – Эрэц – אֶרֶץ
На землю – Арца – אַרְצָה
Данное слово используется так же, как команда, например, собаке «лежать!» «Арца!» - приказываем мы ей. Дословно «на землю!».
Так же можно услышать такое изречение:
Мы репатриировались в Израиль год назад
алИну Арца лифнЭй шанА
עָלִינוּ אַרְצָה לִפְנֵי שָנָה
Город – Ир – עִיר
В город – hа-Ира – הָעירָה
Дом – бАйт – בַּיִת
Домой – hа-бАйта - הַבַּיתָה
Существует еще немало примеров. Но у нас нет времени разбирать сегодня всё. Тем не менее, мне кажется, вы поняли идею и встретив подобную конструкцию в следующий раз вы сразу же поймете, что это направительный падеж.
И последнее слово, которое нам понадобится сегодня для объяснения направлений:
Прямой, прямо – яшАр – יָשָר
Любое прилагательное в иврите может так же играть роль наречия. Мы можем сказать
Прямая линия – кАв яшАр – קַו יָשָר
Тут «яшАр» играет роль прилагательного.
А можем сказать:
Ты должен идти все время прямо
атА царИх лялЕхэт коль hа-змАн яшАр
אַתָה צָרִיך לָלֶכֶת כֹּל הַזְמַן יָשָר
В данном примере «яшАр» переведётся, как наречие – прямо.
Вот и всё! Теперь мы готовы услышать ответ. Но давайте сначала снова спросим нашего терпеливого израильтянина.
Простите меня, мсье, как я могу пройти в банк hа-поалИм?
тислЯх ли адонИ, эйх ани яхОль леhагИа ле-бАнк hа-поалИм?
תִסְלַח לִי אֲדוֹנִי, אֵיך אֲנִי יָכוֹל לְהַגִיעַ לְבַּנְק הַפּוְעֲלִים?
Наш мсье может ответить нам, например, так.
Никаких проблем, это очень просто. Ты идёшь прямо до светофора, потом направо, и на второй улице налево.
Эйн бэаЯ, зЭ пашУт мэОд. атА hолЕх яшАр ад hа-рамзОр, ахАр-кАх ямИна, у-ба-рхОв hа-шэнИ смОля
אֵין בְּעָיָה, זֶה פָּשוּט מְאוֹד. אַתָה הוֹלֵךְ יָשָר עַד הַרַמְזוֹר, אַחַר-כָּך יָמִינָה וּבָּרְחוֹב הַשֵנִי שְֹמֹאלָה
Будьте готовы к тому, что в своем объяснение у нашего добродетеля может проскочить слово
Поворачивать – лифнОт – לִפְנוֹת
То же предложение может прозвучать так:
Эйн бэаЯ, зЭ пашУт мэОд. атА hолЕх яшАр ад hа-рамзОр, ахАр-кАх атА понЭ ямИна, у-ба-рхОв hа-шэнИ атА понЭ смОля
אֵין בְּעָיָה, זֶה פָּשוּט מְאוֹד. אַתָה הוֹלֵךְ יָשָר עַד הַרַמְזוֹר, אַחַר-כָּך פּוֹנֶה יָמִינָה וּבָּרְחוֹב הַשֵנִי פּוֹנֶה שְֹמֹאלָה
Или, если вы дама:
Эйн бэаЯ, зЭ пашУт мэОд. Ат hолЕхэт яшАр ад hа-рамзОр, ахАр-кАх Ат понА ямИна, у-ба-рхОв hа-шэнИ Ат понА смОля
אֵין בְּעָיָה, זֶה פָּשוּט מְאוֹד. אַת הוֹלֶכֶת יָשָר עַד הַרַמְזוֹר, אַחַר-כָּך אַת פּוֹנָה יָמִינָה וּבָּרְחוֹב הַשֵנִי אַת פּוֹנָה שְֹמֹאלָה
Отзывы, вопросы, комментарии и пожелания отправляйте мне на мейл: ivritimleonid@gmail.com
Подписывайтесь на наш Telegram канал: https://t.me/ivritimleonid
Для заказа индивидуальных уроков, звоните мне на +972-54-2112628