• Штейнберг Леонид

Риск – благородное дело, или мишкаль «киттуль»

Updated: Jan 22


Здравствуйте, дорогие подписчики!

Сегодня мы продолжаем разговор об отглагольных существительных. Если кто-то пропустил предыдущий урок, где мы разбирали отглагольные существительные биньяна ПААЛь, мишкаль «ктиля», его можно найти здесь. Сегодня пришло время поговорить о ПИЭЛе.

Для начала напомню вам еще раз. На иврите отглагольное существительное называется шЭм пеулЯ – שם פעולה – что дословно переводится «имя действия». Это значит, что в подавляющем большинстве случаев, данное существительное даёт название действию, описываемому глаголом. В нашем случае - глаголом биньяна ПИЭЛь.

То есть, если мы говорим о глаголе рисковать, то его отглагольным существительным будет слово риск. Для глагола разговаривать – разговор. Для глагола рассказывать – рассказ. И т.д.

Теперь, как обычно, давайте взглянем снова на эти слова и попытаемся вывести общую формулу для таких существительных. Некоторые из них, я уверен, хорошо вам знакомы.

Корень далед (ד), бет (ב), рейш (ר)

Говорить – ледабЭр – לְדַבֵּר

Разговор – дибУр – דִיבּוּר

Корень син (ס), каф (כ), нун (נ)

Подвергать опасности – лесакЭн – לְסַכֵּן

Риск, опасность – сикУн – סִיכּוּן

Корень син (ס), пей (פ), рейш (ר)

Рассказывать – лесапЭр – לְסַפֵּר

Рассказ – сипУр – סִיפּוּר

Итак, что у нас получается? Чтобы создать отглагольное существительное биньна ПИЭЛь, мы должны взять первую букву корня, после нее поставить букву йуд (י), затем вторую букву корня, после нее вав (ו), и закроется слово третьей буквой корня. Графически эта формула будет выглядеть так:

Хотя в ней и не показано, но очень важно помнить, что во второй букве корня всегда будет стоять, так называемый тяжелый модальный дагеш – дагЭш хазАк тавнитИ (דָגֵש חָזָק תַבְנִיתִי). Когда-то такой дагеш обозначал удвоение буквы при произношении. Именно поэтому на русском мы записываем название данного мишкаля как «киттуль» - קִיטּוּל. В современном иврите произношение дагеша очень изменилось. Его принимают всего 3 буквы - бет (ב), каф (כ) и пей (פ). На начальном этапе давайте запомним следующее:

  1. Если второй буквой корня является буква бет/вет, то она всегда будет читаться, как бет. дибУр, а не дивУр – דִיבּוּר

  2. Если второй буквой корня является буква хаф/каф, то она всегда будет читаться, как каф. сикУн, а не сихУн – סִיכּוּן

  3. Если второй буквой корня является буква пей/фей, то она всегда будет читаться, как пей. сипУр, а не сифУр – סִיפּוּר

Произношение остальных букв при попадании на них дагеша не изменяется.

Ещё парочка примеров.

Корень гимель (ג), далед (ד), лямед (ל)

Растить – легадЭль – לְגַדֵל

Выращивание – гидУль – גִידוּל

Корень лямед (ל), мем (מ), далед (ד)

Обучать, преподавать – лелямед – לְלַמֵד

Обучение – лимУд – לִימוּד

В биньяне ПИЭЛь очень частно встречаются четырёх буквенные корни. Например:

Корень бет (ב), лямед (ל), бет (ב), лямед (ל)

запутывать – левальбЭль – לְבַלְבֵּל

Корень мем (מ), лямед (ל), мем (מ), лямед (ל)

бормотать, мямлить – лемалмЭль – לְמַלְמֵל

Корень шин (ש), хет (ח), заин (ז), рейш (ר)

восстанавливать – лешахзЭр – לְשַחְזֵר

Корень тав (ת), рейш (ר), гимель (ג), лямед (ל)

упражнять, тренировать – летаргЭль – לְתַרְגֵל

Как изменится наше отглагольное существительное с появлением новой буквы? Не существенно. Но важно помнить: в таких корнях сильный дагеш во второй букве пропадает.

Намного чаще встречается альтернативное написание без йуда (י).

Давайте подставим четыре буквы корней, рассмотренных выше, в формулу. Мы получим:

путаница, замешательство – бильбУль – בִּלְבּוּל

бормотание – мильмУль – מִלְמוּל

восстановление, реставрация – шихзУр – שִחְזוּר

упражнение, отработка навыков – тиргУль – תִרְגוּל

И последний случай – буква hей (ה), как последняя буква корня. Примерами могут являться такие глаголы:

Корень нун (נ), самех (ס), hей (ה)

Пробовать – ленасОт – לְנַסוֹת

Корень хет (ח), куф (ק), hей (ב)

Подражать – лехакОт – לְחַקוֹת

Корень аин (ע), нун (נ), hей (ה)

Мучать – леанОт – לְעַנוֹת

hей (ה) ведет себя так же, как она вела себя в отглагольных существительных биньяна ПААЛь – она превращается в букву йуд (י). И поэтому нашу первую формулу можно переписать следующим образом.

И опять, подставив в нее разобранные чуть выше корни, мы получим:

Корень нун (נ), самех (ס), hей (ה)

Опыт, испытание – нисУй – נִיסוּי

Корень хет (ח), куф (ק), hей (ה)

Подражание, пародия – хикУй – חִיקוּי

Корень аин (ע), нун (נ), hей (ה)

пытка – инУй – עִינוּי

Обратите внимание, в отличие от мишкаля «ктиля» (קְטִילָה), все существительные мишкаля «киттуль» (קִיטּוּל) относятся к мужскому роду, так как не имеют окончаний hей (ה) или тав (ת).

Ну что ж! Вот мы и закончили очередной урок о корнях и о том, как из них создаются однокоренные слова в Иврите. Посоветую вам то же, что советовал и на прошлом уроке. Если вы учите глагол биньяна ПИЭЛь, не поленитесь, загляните в словарь и проверьте, есть ли у него отглагольное существительное в мишкале «киттуль» (קִיטּוּל). И наоборот. Надо выучить слово в «киттуль» (קִיטּוּל) – загляните в словарь и проверьте, есть ли глагол, описывающий данное действие в ПИЭЛе. И ваш словарный запас начнёт расти как минимум в 2 раза быстрее. Но только обязательно заглядывайте в словарь и не занимайтесь самодеятельностью. Язык – это живой организм и он не работает по правилам математики. Всегда возможны исключения. Например:

Корень хет (ח), каф (כ), hей (ה)

Ждать – лехакОт – לְחַכּוֹת

Но вот слова хикУй – חִיכּוּי не существует.

Если мы хотим сказать «ожидание», нам придется обратится к глаголу биньяна hИФ'ИЛь и его отглагольному существительному

Корень мем (מ), тав (ת), нун (נ)

Ждать – леhамтИн – לְהַמְתִין

Ожидание – hамтанА – הַמְתָנָה

Но это уже тема другого урока.

Отзывы, вопросы, комментарии и пожелания отправляйте мне на мейл: ivritimleonid@gmail.com

Для заказа индивидуальных уроков, звоните мне на +972-54-2112628

353 views
- Контакты - 

Свяжитесь со мной

Леонид Штейнберг

  • Black Facebook Icon

© 2017-2020 Иврит им Леонид