top of page
Writer's pictureШтейнберг Леонид

Определённый артикль hей(ה) I

Доброе утро! 🌞

Недавно меня попросили рассказать об определённом артикле hей(ה), о самых его основах. Действительно, hей(ה) доставляет много неприятностей русскоязычному человеку по понятной причине – у нас в языке его нет. Поэтому зачастую мы либо полностью его игнорируем, либо вставляем туда, где он не нужен. Правил применения артикля много. Но давайте попробуем определить самое важное. Все остальные так или иначе будут вытекать из него.

 

Итак: определённым hей(ה) называется не просто так. Он превращает абстрактный, никому неизвестный, предмет в известный всем участникам беседы!

 

Обычно это работает следующим образом. Когда вы упоминаете что-то в разговоре впервые, это что-то, скорее всего не потребует перед собой определённого артикля. Ведь минуту назад никто ещё и ведать не ведал об этой штуке. Например, вы звоните друзьям и сообщаете им.

 

מָצָאתִי אֶתְמוֹל כֶּלֶב בָּרְחוֹב וְהֵבֵאתִי אוֹתוֹ הַבַּיְתָה

маца́ти этмо́ль кэ́лев ба-рхо́в вэ-hэвэ́ти ото́ hа-ба́йта

Я нашёл вчера собаку на улице и принёс её домой

 

🐶Собака – כֶּלֶב – кэ́лев упоминается в разговоре впервые. Ещё минуту назад ваши друзья не знали ни о какой собаке. Этим предложением вы познакомили их с ней. И с этого момента, говоря о ней, они уже будут прибавлять к слову «собака» определённый артикль hей(ה), потому что понятно о какой именно собаке идёт речь.

 

מָה שְׁלוֹמְךָ, מֹשֶׁה? מָה שְׁלוֹם הַכֶּלֶב שֶׁמָּצָאתָ אֶתְמוֹל? עֲדַיִין חַיַּי?

ма шлёмха́, мо́шэ? ма шлём hа-кэ́лев шэ-маца́та этмо́ль? ада́йн ха́й?

Как дела, Моше? Как собака, которую ты нашёл вчера? Жива ещё?

 

Иногда, о чём идёт речь понятно без предварительного знакомства с предметом. Например, если вы живёте в Тель Авиве и говорите:

 

הַיָּם שָׁקֵט וְיָפֶה הַיּוֹם

hа-я́м яфэ́ вэ-шакэ́т hа-йо́м

Море сегодня тихое и красивое

 

Перед словом море артикль hей(ה) стоит в первом же предложении. Так как в Тель Авиве всего одно море и понятно какое именно море вы в данном случае описываете.

Таким же образом будут работать слова Луна и Солнце. Ведь у Земли всего одна луна и всего одно солнце.

Луна – יָרֵחַ – ярэ́ах

Солнце – שֶׁמֶשׁ – шэ́мэш

 

הַיָּרֵחַ מָלֵא הַלַּיְלָה

hа-ярэ́ах мале́ hа-ля́йля

🌕 Сегодня полнолуние (дословно: сегодня ночью полная луна)

 

Отзывы, вопросы, комментарии и пожелания отправляйте мне на мэйл:

Подписывайтесь на наш Telegram канал: https://t.me/ivritimleonid

Для заказа индивидуальных уроков, звоните мне на +972-542112628

21 views0 comments

Recent Posts

See All

Капать на мозги

Доброе утро! 🌞 Ну и раз мы вспомнили вчера о корне хет(ח), пей(פ), реш(ר) и выучили глагол «копать», было бы неправильно не упомянуть о...

Шахты и кроты

Доброе Утро! 🌞 Войну, вот уже год идущую в Израиле, называют иногда «войной туннелей» или «войной шахт». В первые дни армия...

Comentarios


Поддержите нас!

В последнее время содержание бесплатного, постоянно растущего сайта, предоставляющего исключительно тематический контент, становится всё труднее. Цены растут с каждым днём.

Если вы считаете, что «Иврит Им Леонид» полезен и эффективен для вашего продвижения в изучении языка, поддержите нас и помогите сохранить этот ресурс бесплатным. Ваша помощь позволит нам продолжать радовать вас качественным контентом и даже увеличить его количество. Сделать это можно через систему PayPal, выбрав сумму, которую сочтёте приемлемой.

отсканируйте для оплаты телефоном

Расскажите о нас друзьям

Мы также будем благодарны вам если вы расскажете о нас своим друзьям и пригласите их присоединиться к нашему сообществу.

Спасибо за вашу помощь!

bottom of page