• Штейнберг Леонид

Улучшение формы

Updated: Feb 2


Здравствуйте, дорогие подписчики!

Постоянные участники нашей группы, наверняка, помнят, что совсем недавно мой сын призвался в армию. С того памятного дня каждый разговор с ним обогащает мой лексикон каким-то новым понятием, армейским словцом либо аббревиатурой. Но одному учиться скучно, и поэтому меня посетила гениальная, а главное оригинальная, мысль: а не поделиться ли мне своими новоприобретёнными знаниями с вами? Что я и делаю сегодня. Мы открываем новую рубрику: армейский сленг.

Итак, не далее, как в эту субботу, сын вышел на балкон со своим беретом

Берет – кумтА – כּוּמְתָה

Попросил зажигалку, дезодорант, японский нож и стал проделывать удивительные вещи.

Зажигалка – мацИт – מַצִית

Японский нож – сакИн япанИт – סַכִּין יַפָּנִית

Сначала он поджог струю дезодоранта и, направив ее на берет, подпалил его верхнюю часть.

После этого японским ножом он соскоблил почерневший слой и, в конце концов, замочил несчастный берет в кипятке. Как было объяснено нам, все эти действия направлены на улучшения формы головного убора. Оказывается, берет должен быть не толстой, бесформенной грудой, а «худым», тонким и принимать форму плеча, когда заправлен в петельку гимнастёрки. Все это вместе называется по-армейски:

шифцУр – שִפְצוּר

Как объясняет Рувик Розенталь в своем словаре армейского сленга:

шифцУр – шипУр вэ-хидУш шЭль циЮд цаhалИ

שִיפְצוּר – שִיפּוּר וְחִידוּש שֶל צִיוּד צַהֲ"לִי

Шифцур – это улучшение и обновление военного оборудования или снаряжения.

Существует две версии возникновения данного слова:

  1. как аббревиатура шипУр цурА – שִיפּוּר צוּרָה – улучшение формы

  2. как слияние двух слов: улучшение – шипУр – שִיפּוּר ремонт – шипУц – שִיפּוּץ

Так или иначе, я надеюсь вы заметили, что «шифцУр» относится к мишкалю киттУль, и является отглагольным существительным биньяна ПИЭЛь. Об этом мишкале можно почитать здесь. Просто в его корне не три, а четыре буквы: шин (ש), пей (פ), цади (צ) и рейш (ר). А раз так, давайте построим глагол.

Улучшать, обновлять оборудование или снаряжение – лешафцЭр – לְשַפְצֵר

А вот мой коротенький диалог с сыном, произошедший тем утром:

михаЭль, ата роцЭ лисрОф эт hа-кумтА hа-мискенА шельхА?

מִיכָאֵל, אַתָּה רוֹצֶה לִשְׂרוֹף אֶת הַכּוּמְתָּה הַמִּסְכְנָה שֶׁלְּךָ?

Мишка, ты хочешь сжечь свой бедный берет?

лЁ, анИ рАк мэшафЦэр ота

לֹא, אֲנִי רַק מְשַׁפְצֵר אוֹתָהּ

Нет, я только улучшаю его форму

Отзывы, вопросы, комментарии и пожелания отправляйте мне на мейл: ivritimleonid@gmail.com

Для заказа индивидуальных уроков, звоните мне на +972-54-2112628

- Контакты - 

Свяжитесь со мной

Леонид Штейнберг

  • Black Facebook Icon

© 2017-2020 Иврит им Леонид