Здравствуйте, дорогие подписчики!
И снова я со своим любимым вопросом: знаете ли вы, какая связь между коротеньким фильмом и мелью? В иврите, конечно. Ответ – никакой, кроме вербального сходства. Оба слова звучат одинаково.
Рекламный ролик, коротенький фильм – сиртОн – סִרְטוֹן
Мель – сиртОн – שִֹרְטוֹן
Первое понятие, конечно же, берет свое начало в слове «фильм».
Фильм – сЭрэт – סֶרֶט
А о фильмах мы уже говорили с вами на этом уроке.
Корень «мели» - син (ש), рейш (ר), тет (ט).
Словами, делящими этот же корень, являются:
Царапина – сритА – שֹרִיטָה
Царапать – лисрОт – לִשְֹרוֹט
Но и это сходство абсолютно случайно. Мель берет свое начало в греческом syrtis, в переводе на русский «близкий». В нашем случае это земля, близко подходящая к кромке воды.
Syrtis известен так же в русском.
Большок Сирт (или иногда Большой Сырт) – так называется область на Марсе с низким альбедо (отражательной способностью).
Поэтому на фотографиях она выглядит темной. Ранее предполагалось, что Большой Сирт представляет собой равнину. В настоящее время установлено, что это вулкан. А тёмный цвет региона обусловлен разливами базальтовых пород и малым количеством марсианской пыли
Отзывы, вопросы, комментарии и пожелания отправляйте мне на мейл: ivritimleonid@gmail.com
Подписывайтесь на наш Telegram канал: https://t.me/ivritimleonid
Для заказа индивидуальных уроков, звоните мне на +972-54-2112628