• Штейнберг Леонид

Тарантино – это ужасно здорово!

Updated: Feb 2


Во многих европейских языках, включая английский, немецкий, французский, русский и другие, принято выражать высшую степень превосходства странным словом «ужасный» или «ужасно». Оно заменяет слово «очень», придавая всей фразе гораздо более сильное эмоциональное значение.

Terribly hard – ужасно трудно – не просто трудно, и даже не очень трудно, а именно УЖАСНО, НЕВЫНОСИМО трудно.

Terribly beautiful – ужасно красиво. Это гораздо сильнее, чем просто красиво или очень красиво.

Скорее всего под влиянием этих языков то же самое произошло в иврите. Слово страшный, ужасный – норА – נוֹרָא

кроме своего прямого назначение стало применяться так же для усиления эффекта.

Урок был просто ужасным. Таким скучным!

hа-шиУр hаЯ пашУт норА. кОль кАх мэшаамЭм!

הַשִיעוּר הָיָה פָּשוּט נוֹרָא. כֹּל כַּך מְשַעֲמֵם!

hУ ноhЭг айОм вэ-норА. пАхад линсОа итО!

Он ужасно водит машину. С ним страшно ездить!

הוּא נוֹהֵג אָיוֹם וְנוֹרָא. פַּחַד לִנְסוֹעַ אִיתוֹ!

Кстати говоря, выражение

אָיוֹם וְנוֹרָא – айОм вэ-норА – ужасный, страшный

можно частенько встретить и в обратном порядке

норА вэ-айОм – נוֹרָא וְאָיוֹם – но от перестановки слагаемых сумма, конечно же, не меняется.

Оба примера, приведенные выше были, естественно, примерами прямого применения данного слова. Но, как уже было сказано, мы запросто можем пользоваться этим словом для того, чтобы подчеркнуть: предмет разговора нам нравится намного больше, чем это может выразить простое и скромное слово «очень».

квАр раИтэм эт hа-сЭрэт hа-ахарОн шЭль тарантИно? норА аhАвти ото!

כְּבָר רָאִיתֶם אֶת הַסֶרֶט הָאַחֲרוֹן שֶל טָרַנְטִינוֹ? נוֹרָא אָהַבְתִי אוֹתוֹ

Вы уже видели последний фильм Тарантино? Он мне ужасно понравился!

зЭhу маамАр норА мэан'Ен!

זֶהוּ מַאֲמָר נוֹרָא מְעַנְייֵן!

Это ужасно интересная статья!

Но самое интересное даже не в статье, а в том, что иврит на этом не остановился, и в его сленг вошло ещё очень много отрицательно окрашенных слов для выражение положительно сильных чувств.

Убийство – рЭцах – רֶצַח

hИ яфА рЭцах

הִיא יָפָה רֶצַח!

Дословно можно перевести, как «она убийственно красива».

Страх – пАхад – פַּחַד

ha-сЭрэт haЯ мацхИк пАхад

הַסֶרֶט הָיָה מַצְחִיק פַּחַד

Дословно: фильм был пугающе смешным.

Сумасшествие – тэрУф – טֵירוּף

hа-арухА тэимА бэ-тэрУФ

הָאֲרוּחָה טְעִימָה בְּטֵירוּף

обед безумно вкусный

Одним словом, если вы услышите эти слова и выражения на улице, держите себя в руках. Скорее всего вам хотят сделать комплимент, а не убить, напугать или даже сжечь.

Огонь – Эш – אֵש

ат нир'Эт Эш!

אַת נִרְאֵית אֵש!

Ты «огненно» выглядишь!

Отзывы, вопросы, комментарии и пожелания отправляйте мне на мейл: ivritimleonid@gmail.com

Для заказа индивидуальных уроков, звоните мне на +972-54-2112628

71 views
- Контакты - 

Свяжитесь со мной

Леонид Штейнберг

  • Black Facebook Icon

© 2017-2020 Иврит им Леонид