• Штейнберг Леонид

Вспотевший хвастун

Updated: Jan 22


Здравствуйте, дорогие подписчики!

Приходилось ли вам уже сталкиваться со сленговым глаголом «хвастаться» в Иврите? Если еще нет, то вот и пришло время познакомиться с ним:

Хвастаться – леhашвИц – לְהַשְווִיץ

Глагол биньяна hИФ'ИЛь, в настоящем времени спрягается

машвИц – машвицА – машвицИм – машвицОт

מַשְווִיצוֹת – מַשְווִיצִים – מַשְווִיצָה - מַשְווִיץ

Он не прекращает хвастаться своей новой дорогой машиной

hУ лЁ мафсИк леhашвИц ба-Ото hа-хадАш вэ-hа-якАр шэлЁ

הוּא לֹא מַפְסִיק לְהַשְווִיץ בַּאוֹטוֹ הַחָדָש וְהַיָקָר שֶלוֹ

Хвастун – швИцер – שְווִיצֶר

Он такой хвастун!

hУ казЭ швИцэр!

הוּא כָּזֶה שְווִיצֶר!

Существует так же более правильный, или если хотите, литературный глагол:

Кичиться, хвастаться – леhитраврЭв – לְהִתְרַבְרֵב

митраврЭв – митраврЭвэт – митраврэвИм – митравэвОт

מִתְרַבְרְבוֹת – מִתְרַבְרְבִים – מִתְרַבְרֶבֶת – מִתְרַבְרֵב

Но и употребляется в разговорной речи он намного реже, чем לְהַשְווִיץ. А наш первый пример мы можем переписать, заменив слово «леhашвИц» на «леhитраврЭв»

Он не прекращает хвастаться своей новой дорогой машиной

hУ лЁ мафсИк леhитраврЭв ба-Ото hа-хадАш вэ-hа-якАр шэлЁ

הוּא לֹא מַפְסִיק לְהִתְרַבְרֵב בַּאוֹטוֹ הַחָדָש וְהַיָקָר שֶלוֹ

Но сегодня для нас интересна не столько частотность данного глагола, сколько, откуда он взялся в сегодняшнем сленге. А взялся он из Идиша и Немецкого, где слово Schweiß (швАйс) означает «пот». Ведь кто такой, этот самый «швицер», или воображала? Тот, кто делает что-то, потеет, и делает так, чтоб все увидели, КАК ему трудно и КАК он потеет.

Кстати говоря, потеть на иврите – леhазИа – לְהָזִיעַ

мэзИа – мэзиА – мэзиИм – мэзиОт

מְזִיעוֹת – מְזִיעִים – מְזִיעָה - מֵזִיעַ

Мёртвые не потеют

hа-мэтИм лЁ мэзиИм

הַמֵתִים לֹא מְזִיעִים

Отзывы, вопросы, комментарии и пожелания отправляйте мне на мейл: ivritimleonid@gmail.com

Для заказа индивидуальных уроков, звоните мне на +972-54-2112628

255 views
- Контакты - 

Свяжитесь со мной

Леонид Штейнберг

  • Black Facebook Icon

© 2017-2020 Иврит им Леонид