• Штейнберг Леонид

Баса Сабаба

Updated: Jan 21


Здравствуйте, дорогие подписчики!

Прошло чуть больше недели с момента выхода нового клипа Нетты Барзилай «Баса Сабаба», a он уже бьёт все рекорды - больше 5.5 миллионов просмотров.

Да, это успех. Но не пугайтесь. Я не собираюсь разбирать сегодня текст этой песни. Мы поговорим о её названии, о двух словах, так прочно вошедших в ивритский сленг.

бАса – בָּאסָה – выражает разочарование ситуацией

סְלִיחָה, אֲבָל לֹא אוּכַל לְהַגִיעַ לִמְסִיבָּה הַיוֹם

אֵיזֶה בָּאסָה!

слихА, авАль лЁ ухАль леhагИа hаЁм лимсибА

Эйзэ бАса!

Извини, но я не смогу прийти сегодня на вечеринку.

Уф, как жалко!

И наоборот:

сабАба – סַבַּבָּה (можно так же סַבַּאבָּה) – выражение одобрения и поддержки.

אַתָה רוֹצֶה לָבוֹא אִיתִי לִמְסִיבָּה?

סַבַּבָּה!

атА роцЭ лявО итИ лимсибА?

сабАба!

Хочешь пойти со мной на вечеринку?

Нет проблем!

Так же может применяться в значении «отлично», «превосходно».

אֵיך הַשִֹמְלָה הַחֲדָשָה שֶלִי?

סַבַּבָּה!

Эйх hа-симлЯ hа-хадашА шели?

сабАба!

Как тебе моё новое платье?

Класс!

Слово «бАса» пришло в иврит из палестинского арабского. Но там оно означает грубое, обидное и очень уничижительное (особенно в отношение мужчины) выражение. Если вы читаете этот пост стоя, то лучше присядьте.

бАца – בַּעְצָה – всовывание пальца в задницу.

Упоминание этого слова в приличном обществе или в присутствии детей и женщин неприемлемо среди арабского населения.

В иврите звук «ц» сменился на «с», смягчилось значение, и мы получили то, что получили.

Правда, есть и другая версия, по которой слово «баса» происходит от арамейского «биш» (ביש) или от марокканского «бас» (באס), но и там оно обозначает что-то плохое.

Плохой, плохо – рА – רַע

Происхождение «сабабы» окутано туманом и непонятно.

С одной стороны, в поэтических арабских текстах иногда встречается слово «цабАба» - צבאבה, обозначающее обсессивную, доводящую до слёз любовь. Но, видимо, это простое совпадение. Очень уж немыслимым кажется движение слова из настолько высокого арабского в обычный ивритский сленг. Другая гипотеза утверждает, что скорей всего «сабаба» — это израильское изобретение, связанное каким-то образом со словом вечеринка – месибA – מְסִיבָה и имеющее настолько арабское звучание, что многих сбивает с толку.

Отзывы, вопросы, комментарии и пожелания отправляйте мне на мейл: ivritimleonid@gmail.com

Для заказа индивидуальных уроков, звоните мне на +972-54-2112628

- Контакты - 

Свяжитесь со мной

Леонид Штейнберг

  • Black Facebook Icon

© 2017-2020 Иврит им Леонид