top of page
Штейнберг Леонид

Видеть и пастись

Updated: Oct 23, 2023


Уроки иврита

Здравствуйте, дорогие подписчики!

А знаете ли вы, что в иврите, как и во многих других языках, есть довольно много одинаково звучащих, но по-разному пишущихся, имеющих разные корни и разное значение, слов?

Такие слова называются фонетическими омонимами.

Вот несколько примеров из русского:

- лук и луг

- плот и плод

- компания и кампания

и конечно ещё очень много чего.

С этого урока я предлагаю время от времени разбирать это же явление в иврите. И начнем мы сегодня с двух очень похожих, но имеющих абсолютно разное значение корней:

рейш (ר), алеф (א), hей (ה)

и

рейш (ר), аин (ע), hей (ה)

Мы разбирали спряжения таких глаголов в настоящем времени тут и тут.

Первый корень знаком нам с самого начала ульпана алеф.

Глагол биньяна ПААЛь переводится, как:

видеть – лир'От – לִרְאוֹת

В настоящем времени глагол спрягается:

роЭ – роА – роИм – роОт

רוֹאוֹת – רוֹאִים – רוֹאָה – רוֹאֶה

А теперь давайте проделаем простой трюк и заменим во всех вышеприведённых словах букву алеф (א) на букву аин (ע).

Мы получим уже совершенно другой глагол биньяна ПААЛь, переводящийся на русский, как:

пасти, пастись – лир'От – לִרְעוֹת

В настоящем времени глагол спрягается:

роЭ – роА – роИм – роОт

רוֹעוֹת – רוֹעִים – רוֹעָה – רוֹעֶה

А когда я пасу кого-то, я превращаюсь в пастуха. Поэтому слово роЭ (רוֹעֶה) переводится еще и как «пастух». И еще одно слово для владельцев овчарок:

овчарка – кЭлев роЭ – כֶּלֶב רוֹעֶה

Уроки иврита

Конечно в древности эти глаголы произносились не так, как сегодня, преимущественно из-за гортанности букв аин (ע) и алеф (א). Но сегодня гортанность почти утеряна и оба эти слова в современном произношении звучат, практически, одинаково.

А все-таки есть в этих действиях что-то общее, на мой взгляд. Ведь правда?

Уроки иврита
 

Отзывы, вопросы, комментарии и пожелания отправляйте мне на мейл: ivritimleonid@gmail.com

Подписывайтесь на наш Telegram канал: https://t.me/ivritimleonid

Для заказа индивидуальных уроков, звоните мне на +972-54-2112628

378 views0 comments
Поддержите нас!

В последнее время содержание бесплатного, постоянно растущего сайта, предоставляющего исключительно тематический контент, становится всё труднее. Цены растут с каждым днём.

Если вы считаете, что «Иврит Им Леонид» полезен и эффективен для вашего продвижения в изучении языка, поддержите нас и помогите сохранить этот ресурс бесплатным. Ваша помощь позволит нам продолжать радовать вас качественным контентом и даже увеличить его количество. Сделать это можно через систему PayPal, выбрав сумму, которую сочтёте приемлемой.

отсканируйте для оплаты телефоном

Расскажите о нас друзьям

Мы также будем благодарны вам если вы расскажете о нас своим друзьям и пригласите их присоединиться к нашему сообществу.

Спасибо за вашу помощь!

bottom of page