Первый раз в первый класс
- Штейнберг Леонид
- Sep 1, 2018
- 3 min read
Updated: Oct 23, 2023

Здравствуйте, дорогие подписчики!
Вот и кончилось лето. Первое сентября и многие из нас отправляют своих чад снова в школу. Для некоторых это произойдет впервые. Знаете, как поздравляют первоклашек в Израиле?
шалЁм китА Алеф
שָלוֹם כִּיתָה אָלֶף
приветсвие первому классу (дословно: здравствуй, первый класс)
Вот этому знаменательному событию, букве алеф (א), а также корню алеф (א), лямед (ל), фей (פ) я и хочу посвятить сегодняшний урок. Как это ни странно, но они очень тесно связаны с учебой.
Начнём издалека. Когда-то ивритские (и не только) буквы напоминали иероглифы и выглядели как рисунки, изображающие животных и предметы, начинающиеся на тот же звук что и буква. Буква бет, например, (ב) обозначала дом.
дом – бАйт – בַּיִת
Буква гимель обозначала верблюда
верблюд – гамАль – גָמָל
Одна из букв изображалась в виде глаза.
Догадались какая?

глаз – Аин – עַיִן
А вот буква алеф (א) изображалась в виде быка.

Потом это изображение упростилось до такого:

А теперь попробуйте перевернуть его набок:

Уже начинает напоминать знакомую нам алеф (א), правда? А если мы крутанём рисунок по часовой стрелке ещё разок, то получим уже греческую альфу, а позже и русскую «А».

Сегодня нам, конечно, кажется это странным, но в древних текстах слово «алеф» (אָלֶף) встречается именно в смысле бык, вол, крупный рогатый скот.
Еще одно название для крупного рогатого скота:
бакАр - בָּקָר
Исаия, Глава 30
וְהָאֲלָפִים וְהָעֲיָרִים עֹבְדֵי הָאֲדָמָה בְּלִיל חמץ יֹאכֵלוּ אֲשֶׁר זֹרֶה בָרַחַת וּבַמִּזְרֶה
И волы и ослы, возделывающие поле, будут есть корм соленый, очищенный лопатою и веялом.
Для обозначения крупного рогатого скота встречается также слегка видоизменённое слово алЮф – אַלוּף в сочетании:
кЭвэс алЮф – כֶּבֶשֹ אַלוּף
В принципе, слово кЭвэс (כֶּבֶשֹ) значит «баран», но сочетание кЭвэс алЮф (אַלוּף) принято интерпретировать, как одомашненный скот, или:
кЭвэс мэвуЯт – כֶּבֶשֹ מְבוּיָת
прирученный, одомашненный – мэвуЯт – מְבוּיָת
Кстати, некоторы специалисты считают, что слово алЮф (אַלוּף) в смысле «лидер», «чемпион» (а в современном языке, превратившемся так же в военное звание «генерал») происходит именно от кЭвэс алюф – כֶּבֶשֹ אַלוּף – глава и лидер, наиболее обученная и натренированная особь, ведущая за собой всё стадо.
Другие считают, что алЮф происходит от слова
тысяча – Элеф – אֶלֶף
и сочетания
сар алЮф – שַֹר אַלוּף – что то вроде тысячника, человека, ответсвенного за свое племя, которое могло насчитывать тысячи человек или даже семей.
Вот и получается, что корень алеф (א), лямед (ל), фей (פ) несет в себе значение учебы и отработки навыков. Раньше это выражалось в глаголе биньяна ПИЭЛь леалЕф – לְאַלֵף.
Спряжения настоящего времени:
мэалЕф – мэалЕфэт – мэальфИм – мэальфОт
מְאַלְפוֹת – מְאַלְפִים – מְאַלֶפֶת – מְאַלֵף
В сегодняшнем языке, он слегка изменил свое значение, и относится только к тренировке и обучению животных.
дрессировать – леалЕф – לְאַלֵף

И только прилагательное, совпадающее по форме с глаголом настоящего времени, еще напоминает нам о его первоначальном значении:
поучительный – мэалЕф – מְאַלֵף
Поэтому мы говорим:
поучительная книга – сЭфэр мэалЕф – סֵפֶר מְאַלֵף
Из арамейского в иврит пришло такое интересное слово с тем же корнем, как ульпАн (אוּלְפָן) или ульпанА (אוּלְפָנָא). В арамейском оно тоже обозначало обучение. Из древней литературы нам известно, что такие сочетания как
бЭйт ульпАн – בֵּית אוּלְפָּן
и
бЭйт ульпанА – בֵּית אוּלְפָנָא
употреблялись в значении школа – бЭйт сЭфэр – בֵּית סֵפֶר.
В 1942 году в Петах Тикве было создано первое религиозное женское учебное заведение под названием «ульпанА» (с ударением на последний слог). А вот учебное заведение для изучения иврита для взрослых было названо ульпаном членом Кнессета Нахумом Левином. Этот ульпан был открыт в Иерусалиме в 1949 году и назывался
Ульпан Ацион – אוּלְפָּן עַצִיוֹן.

Еще раньше появились первые примеры применения слова ульпан (אוּלְפָּן) для обозначения «студии», которая в свою очередь также берёт корни в словах, связанных с учебой.
Убедитесь сами:
study – изучание
student – студент
studio - студия
Ну а отсюда уже пошли такие выражения как:
Радиостудия – ульпАн рад'йО – אוּלְפָּן רַדיוֹ
Киностудия – ульпАн кольнОа – אוּלְפָּן קוֹלְנוֹעַ
И так далее.
Надеюсь, что эта статья была для вас поучительной.
Поучительная статья – маамАр мэалЕф – מַאֲמָר מְאַלֵף
Отзывы, вопросы, комментарии и пожелания отправляйте мне на мейл: ivritimleonid@gmail.com
Для заказа индивидуальных уроков, звоните мне на +972-54-2112628