Доброе утро! 🌞
Прибавляя к себе окончания и целые слова, «саба́ба» породила множество вариантов, не изменяя при этом своего основного значения.
Если добавить окончание «и» вместо «а», то получим
саба́би – סַבָּבִּי.
Иногда два последних слога даже дублируются:
саба́би-ба́би – סַבָּבִּי בָּבִּי.
תָּבוֹא אֵלֵינוּ הַיּוֹם? יִהְיֶה שָׂמֵחַ!
таво́ эле́йну hа-йо́м? иh'е́ самэ́ах!
Придёшь к нам сегодня? Будет весело!
סַבָּבִּי בָּבִּי!
саба́би ба́би!
Канешна!
У одного моего знакомого при таком удвоение получалось целое предложение.
саба́ба ба-баси́с – סַבַּבָּה בְּבָסִיס – дословно: ништяк на базе (выдумка, принесённая из армии)
מָה עִנְייָנִים, אָזַר?
ма́ ин'яни́м, э́рэз?
Эрэз, как дела?
סַבַּבָּה בְּבָסִיס!
саба́ба ба-баси́с!
Всё ништяк! (дословно: ништяк на базе)
Можно к саба́бе добавить, например, орехов.
саба́ба эгози́м – סַבַּבָּה אֱגוֹזִים.
Орех – אֱגוֹז – эго́з
נוּ, אֵיךְ הָעֲבוֹדָה הַחֲדָשָׁה?
ну́, э́йх hа-авода́ hа-хадаша́?
Ну, как на новой работа?
סַבַּבָּה אֱגוֹזִים! בֵּינְתַייִם אֲנִי מָה זֶה מְרוּצֶּה!
саба́ба эгози́м! бэйнта́им ани́ ма́-зэ мэруцэ́!
Офигенно! Пока что я очень доволен!
В последнее время израильтяне, и особенно израильтянки, любят добавлять суффикс «уш» практически ко всему, придавая слову уменьшительно-ласкательное значение.
Фейсбук становится фейсбуш.
Инстаграм – инстуш
Бай – байуш
Мама (אִימָא) – и́муш
Меня как-то одна моя иврито-язычная знакомая назвала Леонидуш.
А из «саба́ба» получается «сабабуш» – סַבָּבּוּש.
📩Отзывы, вопросы, комментарии и пожелания отправляйте мне на мэйл
Подписывайтесь на наши Telegram каналы:
🅾@Instagram: Иврит Им Леонид
📺YouTube Канал: Иврит Им Леонид
☎️Для заказа индивидуальных уроков, звоните мне на +972-542112628
ความคิดเห็น