top of page
  • Writer's pictureШтейнберг Леонид

Размышления о словарях

Доброе утро! 🌞

До начала своей «просветительской» деятельности я понятия не имел, что язык можно учить без словаря. Меньше знаешь – крепче спишь. Вы не представляете, сколько у меня было и есть учеников, которые ими (словарями) не пользуются. Надо узнать новое слово? Спросим Леонида.

 

Группы изучения Иврита (не наша, слава богу) просто кишат вопросами, типа: «подскажите, а как сказать на иврите (немного утрируя) «урок»». Ребята! Come on! Мне на жалко, я отвечу. Но если такой способ ещё как-то срабатывает на первых порах изучения языка, то он уж точно не поможет нам достичь более-менее высокого уровня. Поэтому, сделайте мне, а главное себе, одолжение: обзаведитесь хорошим словарём. Лучшее, что сегодня существует на рынке – это русско-ивритский, иврито-русский «Ирис».

 

Если вы пользуетесь компьютером, его веб-версия абсолютно бесплатна.

 

Но я бы посоветовал вам ещё скачать его мобильное приложение. Оно существует и для Apple, и для Android. Правда стоит денег, но не смертельных. Если я не ошибаюсь, это одноразовый платёж в размере 10-15 долларов. Зато у вас всегда при себе будет незаменимый помощник. Увидели или услышали незнакомое слово? Забыли недавно выученное? Легким движением руки извлекаем из кармана наш мобильник и… Слово уже не незнакомое.

 

Чем плох Google Translate? Он бесплатный. Да. Но, к сожалению, с Ивритом справляется где-то на троечку (из пяти баллов). Приведу пример, с которым мы с моей ученицей столкнулись недавно на уроке. В тексте, заданном на дом, ей попалось слово «лишкав» – לִשְׁכַּב. Она открыла Google Translate, в котором первым значением было – «ложь». Для тех, кто не знает:

 

лишка́в – לִשְׁכַּב – ложится, лежать

 

Естественно, при переводе получалась полная ерунда. Причем тут «ложь», когда речь шла об отходе ко сну?

 

Мы так и не разобрались, что они в Google Translate имели в виду под этим самым «ложь»: обман или неграмотное «ложить», «положь». Помните «Доживём до понедельника»?

- Я им говорю, не ложьте зеркало в парту. Ложат.



 

Как бы там ни было, мне кажется, это не свидетельствует о высоком качестве данного продукта.

 

P.S.

Обман, ложь – שֶקֶר – шэ́кэр

Лгать, обманывать – לְשַקֵר – лешакэ́р

 

Отзывы, вопросы, комментарии и пожелания отправляйте мне на мэйл: ivritimleonid@gmail.com

Подписывайтесь на наш Telegram канал: https://t.me/ivritimleonid

Для заказа индивидуальных уроков, звоните мне на +972-542112628

20 views2 comments

Recent Posts

See All

Отрицания II

Доброе утро! 🌞 На самом деле, в дополнении к «лё» (לֹא), «эйн» (אֵין) и «а́ль» (אַל) (мы говорили о них здесь) в иврите есть ещё хотя бы две отрицательные частицы. Кроме всего прочего, они используют

Отрицания I

Доброе утро! 🌞 Меня попросили рассказать об отрицательных частицах в иврите. Если и вы вконец запутались с ними, этот пост для вас. Давайте разбираться. 1️⃣ Первая и самая распространённая – это, кон

Хватит и Слишком III

Доброе утро! 🌞 Если кто-то пропустил или не читал начало нынешней истории, её можно найти здесь и здесь. А мы сегодня познакомимся ещё с одним употреблением наречия «да́й»( דַי), и на этом закончим н

2 bình luận


Nick Oskin
Nick Oskin
04 thg 6

Спасибо! А что Вы скажете про Reverso? Вроде работает вполне корректно... И кстати - есть ли в природе онлайн словарь, который умеет выделять корень из слова?

Thích
Штейнберг Леонид
Штейнберг Леонид
05 thg 6
Phản hồi lại

Это замечательный ресурс. Для тех, кто незнаком, вот линк: https://www.reverso.net/ 

Я активно пользуюсь им, особенно когда нужно придумать примеры использования слова, а фантазия сбоит и отказывается это делать (секция Context). Но и с ним надо быть осторожным. Мне не очень понятно, как и где Reverso берёт свои примеры и их перевод, из каких источников. Время от времени там встречаются просто ужасные ляпы и вопиющие нестыковки. К сожалению, сейчас у меня нет конкретных примеров.

Thích
bottom of page