top of page
  • Writer's pictureШтейнберг Леонид

Попоём? זֶה כָּל הַקֶּסֶם – зэ́ ко́ль hа-кэ́сэм

Updated: Oct 20, 2023



Здравствуйте, дорогие подписчики.

Сегодня я предлагаю послушать очень красивую песню Нимрода Леви в дуэте с Орли Перль – «Всё очарование (волшебство)» – זֶה כָּל הַקֶּסֶם – зэ́ ко́ль hа-кэ́сэм.

Песня вышла в 1998 году в дебютном альбоме Нимрода «Нет другой мечты» – אֵין חֲלוֹם אַחֵר – эйн халём ахэ́р. Изначально она была написана от лица мужчины, но по совету продюсеров Нимрод предложил Орли (своей супруге на то время) исполнить её вместе с ним.

Песня имела оглушительных успех. В следующем 1999 году она была выбрана песней года сразу в двух ведущих хит-парадах страны: на радиостанциях «Решет Гимель» и «Галей Цаhаль». Сам же исполнитель получил звание «открытия года». В том же году на конкурсе «Золотое Перо» израильского общества музыкантов и издателей композиция завоевала призы «Песня года», «Клип года», «Дуэт года» и «Лучшее исполнение».


Как обычно, сначала клип, текст, интересные слова и выражения. В самом конце – мой вольный перевод.




מִסְתַּכְּלִים עָלַי כָּל הַזְּמַן מָה הֵם רוֹצִים מָה אִכְפַּת לִי בְּעֶצֶם אוֹמְרִים לִי שֶׁאֲנִי חֲצִי בֶּן אָדָם וְהִיא חֲצִי מְשׁוּגַּעַת אֲבָל זֶה כָּל הַקֶּסֶם כְּשֶׁאֲנִי רוֹאָה אוֹתָךְ אֲנִי רוֹאֶה אֶת מָה שֶׁבָּא לִי לִרְאוֹת אוֹתָךְ

כְּמוֹ שֶׁאַתְּ כְּשֶׁאַתְּ פּוֹרֶשֶׂת כְּנָפַיִים אֲנִי צַייָּר וְאַתְּ זַמֶּרֶת בָּרִים אֲדוּמָּה אֲנִי מוּכָן וְאַתְּ רוֹקֶדֶת בְּתוֹךְ הַנְּשָׁמָה וְאֵין דָּבָר יוֹתֵר נָכוֹן מֵאוֹתָהּ הַנְּשִׁימָה כַּמָּה זְמַן אֲנִי חוֹלֶמֶת בְּהָקִיץ מִשְׁתַּדֶּלֶת לְהָצִיץ אֲבָל אֵין כְּלוּם בָּעֵינַייִם גַּם מִלִּים הֵן רֵיקוֹת כְּמוֹ הָאֲוִויר שֶׁאֲנִי נוֹשֶׁפֶת כָּל הַלַּיְלָה נוֹשֶׁמֶת וְנוֹשֶׁפֶת מִתְאַדָּה לַשָּׁמַיִם כְּשֶׁאֲנִי רוֹאָה אוֹתְךָ אֲנִי רוֹאֶה אֶת מָה שֶׁבָּא לִי לִרְאוֹת אוֹתְךָ


כְּמוֹ שֶׁאַתְּ כְּשֶׁאַתְּ פּוֹרֶשֶׂת כְּנָפַיִים אַתָּה צַייָּר אֲנִי זַמֶּרֶת בָּרִים אֲדוּמָּה אֲנִי מוּכָן וְאַתְּ רוֹקֶדֶת בְּתוֹךְ הַנְּשָׁמָה וְאֵין דָּבָר יוֹתֵר נָכוֹן מֵאוֹתָהּ הַנְּשִׁימָה


Полезные слова и выражения:


Смотрят – מִסְתַּכְּלִים – мистакли́м

Настоящее время, первое/второе/третье лицо, множественное число, мужской род (мы/вы/они сейчас)

Инфинитив: смотреть – לְהִסְתַּכֵּל – леhистакэ́ль


Мне всё равно – מָה אִכְפַּת לִי – ма́ ихпа́т ли́


Кость, сущность – עֶצֶם – э́цэм

В сущности – בְּעֶצֶם – бэ-э́цэм


Сумасшедший – מְשׁוּגָּע – мэшуга́

Сумасшедшая – מְשׁוּגַּעַת – мэшуга́ат


Волшебство, очарование – קֶסֶם – кэ́сэм


Вижу – רוֹאָה – роэ́

Настоящее время, первое/второе/третье лицо, единственноечисло, мужской род (я/ты/он сейчас)

Инфинитив: видеть – לִרְאוֹת – лир'о́т


Расправляешь (крылья) – פּוֹרֶשֶׂת – порэ́сэт

Настоящее время, первое/второе/третье лицо, единственноечисло, женский род (я/ты/она сейчас)

Инфинитив: расправить (крылья) – לִפְרוֹשׂ – лифро́с


Крылья – כְּנָפַיִים – кнафа́им


Художник – צַייָּר – цая́р


Певец – זַמָּר – зама́р

Певица – זַמֶּרֶת – замэ́рэт


Танцуешь – רוֹקֶדֶת – рокэ́дэт

Настоящее время, первое/второе/третье лицо, единственноечисло, женский род (я/ты/она сейчас)

Инфинитив: танцевать – לִרְקוֹד – лирко́д


Душа – נְּשָׁמָה – нэшама́


Дыхание – נְּשִׁימָה – нэшима́


Вижу сны, мечтаю – חוֹלֶמֶת – холе́мэт

Настоящее время, первое/второе/третье лицо, единственноечисло, женский род (я/ты/она сейчас)

Инфинитив: видеть сны, мечтать – לַחֲלוֹם – ляхалём (в разговорной речи: ляхлём)

Грезит на яву – חוֹלֶמֶת בְּהָקִיץ – холе́мэт бэ-ha-киц


Стараюсь – מִשְׁתַּדֶּלֶת – миштадэ́лет

Настоящее время, первое/второе/третье лицо, единственное число, женский род (я/ты/она сейчас)

Инфинитив: стараться – לְהִשְׁתַּדֵּל – леhиштадэ́ль


Взглянуть, заглянуть, подглядывать – לְהָצִיץ – леhаци́ц


Выдыхаю – נוֹשֶׁפֶת – ношэ́фэт

Настоящее время, первое/второе/третье лицо, единственное число, женский род (я/ты/она сейчас)

Инфинитив: выдыхать – לִנְשׁוֹף – линшо́ф


Дышу – נוֹשֶׁמֶת – ношэ́мэт

Настоящее время, первое/второе/третье лицо, единственное число, женский род (я/ты/она сейчас)

Инфинитив: дышать – לִנְשוֹם – линшо́м


Испаряюсь – מִתְאַדָּה – мит'ада́

Настоящее время, первое/второе/третье лицо, единственное число, женский род (я/ты/она сейчас)

Инфинитив: Испаряться – לְהִתְאַדּוֹת – леhит'адо́т


Перевод

Транскрипция

Оригинал

на меня всё время смотрят

мистакли́м аля́й ко́ль hа-зма́н

מִסְתַּכְּלִים עָלַי כָּל הַזְּמַן

что им нужно? (что они хотят?)

ма hэм роци́м?

​מָה הֵם רוֹצִים?

в сущности, какое мне дело

ма ихпа́т ли бэ-э́цэм

מָה אִכְפַּת לִי בְּעֶצֶם

мне говорят, что я получеловек

омри́м ли шэ-ани́ хаци́ бэн-ада́м

אוֹמְרִים לִי שֶׁאֲנִי חֲצִי בֶּן אָדָם

а она на половину сумасшедшая

вэ-hи́ хаци́ мэшуга́ат

וְהִיא חֲצִי מְשׁוּגַּעַת

но в этом всё очарование

ава́ль зэ коль hа-кэ́сэм

אֲבָל זֶה כָּל הַקֶּסֶם

когда я вижу тебя

кшэ́-ани́ роэ́ ота́х

כְּשֶׁאֲנִי רוֹאָה אוֹתָךְ

я вижу то, что мне хочется видеть

ани́ роэ́ эт ма́-шэ ба́-ли лир'о́т

אֲנִי רוֹאֶה אֶת מָה שֶׁבָּא לִי לִרְאוֹת

тебя

ота́х

אוֹתָךְ

как ты, когда ты расправляешь крылья

кмо́ шэ-а́т кшэ-а́т порэ́сэт кнафа́им

כְּמוֹ שֶׁאַתְּ כְּשֶׁאַתְּ פּוֹרֶשֶׂת כְּנָפַיִים

я художник, а ты красная певица баров

ани́ цая́р вэ-а́т замэ́рэт ба́рим адума́

אֲנִי צַייָּר וְאַתְּ זַמֶּרֶת בָּרִים אֲדוּמָּה

Я готов, и ты танцуешь в душе́

ани́ муха́н вэ-а́т рокэ́дэт бэ-то́х hа-нэшама́

אֲנִי מוּכָן וְאַתְּ רוֹקֶדֶת בְּתוֹךְ הַנְּשָׁמָה

И нет ничего правильнее, начиная с этого дыхания

вэ-э́йн дава́р йотэ́р нахо́н мэ-ота́ hа-нэшима́

וְאֵין דָּבָר יוֹתֵר נָכוֹן מֵאוֹתָהּ הַנְּשִׁימָה

как долго я мечтаю наяву

ка́ма зма́н ани́ холе́мэт бэ-hаки́ц

כַּמָּה זְמַן אֲנִי חוֹלֶמֶת בְּהָקִיץ

пытаюсь разглядеть

миштадэ́лет леhаци́ц

מִשְׁתַּדֶּלֶת לְהָצִיץ

но в глазах ничего нет

ава́ль эйн клю́м ба-эйна́им

אֲבָל אֵין כְּלוּם בָּעֵינַייִם

слова пусты, как воздух, что я выдыхаю

га́м мили́м hэ́н рэко́т кмо́ ави́р шэ-ани́ ношэ́фэт

גַּם מִלִּים הֵן רֵיקוֹת כְּמוֹ הָאֲוִויר שֶׁאֲנִי נוֹשֶׁפֶת

всю ночь вдыхаю и выдыхаю

ко́ль hа-ля́йля ношэ́мэт вэ-ношэ́фэт

כָּל הַלַּיְלָה נוֹשֶׁמֶת וְנוֹשֶׁפֶת

испаряюсь в небо

мит'ада ля-шама́им

מִתְאַדָּה לַשָּׁמַיִם

когда я вижу тебя

кшэ́-ани́ роа́ отха́

כְּשֶׁאֲנִי רוֹאָה אוֹתְךָ

я вижу то, что мне хочется видеть

ани роа эт ма-шэ ба-ли лир'от

אֲנִי רוֹאֶה אֶת מָה שֶׁבָּא לִי לִרְאוֹת

тебя

отха́

אוֹתְךָ


 

Отзывы, вопросы, комментарии и пожелания отправляйте мне на мэйл: ivritimleonid@gmail.com

Подписывайтесь на наш Telegram канал: https://t.me/ivritimleonid

Для заказа индивидуальных уроков, звоните мне на +972-54-2112628

268 views0 comments
bottom of page