top of page
  • Writer's pictureШтейнберг Леонид

Попоём? Шлёмо Арци



Здравствуйте, дорогие подписчики.

Хочу разобрать сегодня очень красивую песню:

יוֹתֵר מִזֶּה אֲנַחְנוּ לֹא צְרִיכִים

йотэ́р ми-зэ́ ана́хну лё црихи́м

большего нам не надо

 

Песня была написана более 50 лет назад поэтом Ави Кореном и композитором Шмуэлем Имберманом, и вошла в первый альбом Шлёмо Арци в 1970 году. После этого он перепел её и снял новый клип в 1998, который я и предлагаю вам посмотреть в первую очередь. А уже совсем недавно, в начале войны 7-го октября 2023 года, Шлёмо вместе с командой сатирической передачи «Замечательная Страна» – אֶרֶץ נֶהְדֶּרֶת – «э́рэц нэhэдэ́рэт» сняли ещё один клип. В свете всего, что происходит сегодня с заложниками песня звучит более, чем актуально.



 

כְּבָר יָבְשׁוּ עֵינֵינוּ מִדְּמָעוֹת,

וּפִינּוּ כְּבָר נוֹתַר אִילֵּם בְּלִי קוֹל.

מָה עוֹד נְבַקֵּשׁ, אֱמוֹר מָה עוֹד?

כִּמְעַט בִּיקַּשְׁנוּ לָנוּ אֶת הַכּוֹל.


אֶת הַגֶּשֶׁם תֵּן רַק בְּעִיתּוֹ,

וּבָאָבִיב פַּזֵּר לָנוּ פְּרָחִים, 

וְתֵן שֶׁיַּחֲזוֹר שׁוּב לְבֵיתוֹ, 

יוֹתֵר מִזֶּה אֲנַחְנוּ לֹא צְרִיכִים.


כְּבָר כָּאַבְנוּ אֶלֶף צַלָּקוֹת,

עָמוֹק בִּפְנִים הִסְתַּרְנוּ אֲנָחָה.

כְּבָר יָבְשׁוּ עֵינֵינוּ מִלִּבְכּוֹת -

אֱמוֹר שֶׁכְּבָר עָמַדְנוּ בַּמִּבְחָן.


אֶת הַגֶּשֶׁם תֵּן רַק בְּעִיתּוֹ,

וּבָאָבִיב פַּזֵּר לָנוּ פְּרָחִים,

וְתֵן לָהּ לִהְיוֹת שֵׁנִית אִתּוֹ -

יוֹתֵר מִזֶּה אֲנַחְנוּ לֹא צְרִיכִים.


כְּבָר כִּיסִּינוּ תֵּל וְעוֹד אֶחָד,

טָמַנּוּ אֶת לִבֵּנוּ בֵּין בְּרוֹשִׁים.

עוֹד מְעַט תִּפְרוֹץ הָאֲנָחָה -

קַבֵּל זֹאת כִּתְפִילָּה מְאוֹד אִישִׁית.


אֶת הַגֶּשֶׁם תֵּן רַק בְּעִיתּוֹ,

וּבָאָבִיב פַּזֵּר לָנוּ פְּרָחִים,

וְתֵן לָנוּ לָשׁוּב וְלִרְאוֹתוֹ -

יוֹתֵר מִזֶּה אֲנַחְנוּ לֹא צְרִיכִים.

 

 

Полезные слова и выражения:


Высохли – יָבְשׁוּ – явшу́

Прошедшее время, третье лицо, множественное число (они вчера)

Инфинитив: высыхать – לִיבוֹש – ливо́ш

 

Наши глаза – עֵינֵינוּ – הָעֵינַיִים שֶׁלָּנוּ – эйнэ́йну – hаэйна́им шэля́ну

 

Слеза – דִמעָה – дим'а́

Слёзы – דְּמָעוֹת – дмао́т

 

Наш рот – פִינּוּ – הַפֶּה שֶׁלָּנוּ – пину́ – hа-пэ́ шэля́ну

 

Мы попросим – נְבַקֵּשׁ – нэвакэш

Будущее время, первое лицо, множественное число (мы завтра)

Мы просили – בִּיקַּשְׁנוּ – бика́шну

Прошедшее время, первое лицо, множественное число (мы вчера)

Инфинитив: просить – לְבַקֵּשׁ – левакэ́ш

 

Скажи – אֱמוֹר – эмо́р

Повелительное наклонение, мужской род, единственное число (ты)

Инфинитив: сказать – לוֹמַר – лёма́р

 

Дай – תֵּן – тэ́н

Повелительное наклонение, мужской род, единственное число (ты)

Инфинитив: давать – לָתֵת – лятэ́т

 

Вовремя, в своё время - בְּעִיתּוֹ – בָּעֵת שֶׁלּוֹ – бэ-ито́ – ба-э́т шэлё

Время, срок – עֵת – э́т

 

Разбросай, рассей – פַּזֵּר – пазэ́р

Повелительное наклонение, мужской род, единственное число (ты)

Инфинитив: разбрасывать, рассеивать – לְפַזֵּר – лефазэ́р

 

Он вернётся – יַּחֲזוֹר– яхазо́р

Будущее время, третье лицо, единственное число (он завтра)

Инфинитив: возвращаться – לַחֲזוֹר – ляхазо́р

 

Его дом – בֵּיתוֹ – הַבַּיִת שֶׁלּוֹ – бэйто́ – ha-ба́ит шэлё

 

У нас болели – כָּאַבְנוּ – каа́вну

Прошедшее время, первое лицо, множественное число (мы вчера)

Инфинитив: болеть (о части тела) – לִכְאוֹב – лих'о́в

 

Рубец, шрам – צַלֶקֶת – цале́кэт

Шрамы – צַלָּקוֹת – цаляко́т


Глубокий, глубоко – עָמוֹק – амо́к

 

Мы спрятали – הִסְתַּרְנוּ – hиста́рну

Прошедшее время, первое лицо, множественное число (мы вчера)

Инфинитив: прятать – לְהַסְתִּיר – леhасти́р

 

Вздох – אֲנָחָה – анаха́

 

Плакать (инфинитив) – לִּבְכּוֹת – ливко́т

 

Мы стояли – עָמַדְנוּ – ама́дну

Прошедшее время, первое лицо, множественное число (мы вчера)

Инфинитив: стоять – לַעֲמוֹד – леамо́д

 

Экзамен, тест, испытание – מִּבְחָן – мивха́н

 

Выдержать испытание – לַעֲמוֹד בַּמִּבְחָן – ляамо́д ба-мивха́н

 

Быть (инфинитив) – לִהְיוֹת – лиhйо́т

 

Вторично, второй раз – שֵׁנִית – шэни́т

 

Мы покрыли, укрыли – כִּיסִּינוּ – киси́ну

Прошедшее время, первое лицо, множественное число (мы вчера)

Инфинитив: покрывать, укрывать – לְכַסּוֹת – лехасо́т

 

Холм – תֵל – тэ́ль

 

Мы скрыли, спрятали – טָמַנּוּ – тама́ну

Прошедшее время, первое лицо, множественное число (мы вчера)

Инфинитив: скрывать, прятать – לִטמוֹן – литмо́н


Наше сердце – לִבֵּנוּ – הַלֵּב שֶׁלָּנוּ – либэ́ну – hа-лев шэляну

 

Кипарис – בּרוֹש – бро́ш

 

Она ворвётся – תִּפְרוֹץ – тифро́ц

Будущее время, третье лицо, единственное число, женский род (она завтра)

Инфинитив: прорывать, врываться – לִפְרוֹץ – лифро́ц

 

Получи, прими – קַבֵּל – кабэ́ль

Повелительное наклонение, мужской род, единственное число (ты)

Инфинитив: получать – לְקַבֵּל – лекабэ́ль

 

Молитва – תפִילָה – тфила́

 

Личный, персональный – אִישִי – иши́

 

Возвращаться (инфинитив) – לָשׁוּב – ляшу́в

 

Увидеть его – לִרְאוֹתוֹ – לִרְאוֹת אוֹתוֹ – лир'ото́ – лир'о́т ото́

Видеть (инфинитив) – לִרְאוֹת – лир'о́т

 

А вот версия с артистами «э́рэц нэhэдэ́рэт». В ней есть титры.



 

Перевод

Транскрипция

Оригинал

Наши глаза уже высохли от слёз

ква́р явшу́ эйнэ́йну ми-дмао́т

כְּבָר יָבְשׁוּ עֵינֵינוּ מִדְּמָעוֹת

A наш рот онемел и остался без голоса

у-фи́ну ква́р нота́р иле́м бли́ ко́ль

וּפִינּוּ כְּבָר נוֹתַר אִילֵּם בְּלִי קוֹל

Что ещё нам попросить, скажи, что ещё?

ма́ о́д нэвакэ́ш, эмо́р ма́ о́д?

מָה עוֹד נְבַקֵּשׁ, אֱמוֹר מָה עוֹד?

Мы попросили уже почти всё

ким'а́т бика́шну ля́ну э́т hа-ко́ль

כִּמְעַט בִּיקַּשְׁנוּ לָנוּ אֶת הַכּוֹל




Дождь давай только в своё время

э́т hа-гэ́шэм тэ́н ра́к бэ-ито́

אֶת הַגֶּשֶׁם תֵּן רַק בְּעִיתּוֹ

Весной разбрасывай для нас цветы

у-ва-ави́в пазэ́р ляну́ прахи́м

וּבָאָבִיב פַּזֵּר לָנוּ פְּרָחִים

И дай ему снова вернуться домой

вэ-тэ́н шэ-яхазо́р шу́в ле-вэйто́

וְתֵן שֶׁיַּחֲזוֹר שׁוּב לְבֵיתוֹ

А большего нам не нужно

йотэ́р ми-зэ́ ана́хну лё црихи́м

יוֹתֵר מִזֶּה אֲנַחְנוּ לֹא צְרִיכִים

У нас болели уже тысячи шрамов

ква́р каавну́ эле́ф цаляко́т

כְּבָר כָּאַבְנוּ אֶלֶף צַלָּקוֹת

Глубоко внутри мы спрятали вздох

амо́к бифни́м hиста́рну анаха́

עָמוֹק בִּפְנִים הִסְתַּרְנוּ אֲנָחָה

Наши глаза уже высохли от плача

ква́р явшу́ эйнэ́йну ми-ливко́т

כְּבָר יָבְשׁוּ עֵינֵינוּ מִלִּבְכּוֹת

Скажу уже, что мы выдержали это испытание

эмо́р шэ-ква́р ама́дну ба-мивха́н

אֱמוֹר שֶׁכְּבָר עָמַדְנוּ בַּמִּבְחָן




Дождь давай только в своё время

э́т hа-гэ́шэм тэ́н ра́к бэ-ито́

אֶת הַגֶּשֶׁם תֵּן רַק בְּעִיתּוֹ

Весной разбрасывай для нас цветы

у-ва-ави́в пазэ́р ляну́ прахи́м

וּבָאָבִיב פַּזֵּר לָנוּ פְּרָחִים

И дай ей ещё раз побыть с ним

вэ-тэ́н ля́ леhийо́т шэни́т ито́

וְתֵן לָהּ לִהְיוֹת שֵׁנִית אִתּוֹ

А большего нам не нужно

йотэ́р ми-зэ́ ана́хну лё црихи́м

יוֹתֵר מִזֶּה אֲנַחְנוּ לֹא צְרִיכִים

Мы уже накрыли холм, а потом ещё один

ква́р киси́ну тэ́ль вэ-о́д эха́д

כְּבָר כִּיסִּינוּ תֵּל וְעוֹד אֶחָד

Спрятали своё сердце между кипарисами

тама́ну э́т либэ́йну бэ́йн броши́м

טָמַנּוּ אֶת לִבֵּנוּ בֵּין בְּרוֹשִׁים

Очень скоро вырвется вздох

о́д мэа́т тифро́ц hа-анаха́

עוֹד מְעַט תִּפְרוֹץ הָאֲנָחָה

Прими это как очень личную молитву

кабэ́ль зо́т ки-тфиля́ мэо́д иши́т

קַבֵּל זֹאת כִּתְפִילָּה מְאוֹד אִישִׁית




Дождь давай только в своё время

э́т hа-гэ́шэм тэ́н ра́к бэ-ито́

אֶת הַגֶּשֶׁם תֵּן רַק בְּעִיתּוֹ

Весной разбрасывай для нас цветы

у-ва-ави́в пазэ́р ляну́ прахи́м

וּבָאָבִיב פַּזֵּר לָנוּ פְּרָחִים

И дай нам вновь увидеть его

вэ-тэ́н ляну́ ляшу́в вэ-лир'ото́

ְתֵן לָנוּ לָשׁוּב וְלִרְאוֹתוֹ

А большего нам не нужно

йотэ́р ми-зэ́ ана́хну лё црихи́м

יוֹתֵר מִזֶּה אֲנַחְנוּ לֹא צְרִיכִים


 

Отзывы, вопросы, комментарии и пожелания отправляйте мне на мэйл: ivritimleonid@gmail.com

Подписывайтесь на наш Telegram канал: https://t.me/ivritimleonid

Для заказа индивидуальных уроков, звоните мне на +972-54-2112628

 

302 views0 comments

Commentaires


bottom of page