top of page
Writer's pictureШтейнберг Леонид

Попоем? פנים אל מול פנים – пани́м э́ль му́ль пани́м

Updated: Oct 21, 2023





Здравствуйте, дорогие подписчики.

Сегодня мы обращаемся к творчеству ещё одной легенды израильского шоу бизнеса, моего тёзки – Леон (полное имя Леонидас) Поликер. Известность к Лёньке пришла в 80-е, когда он создал группу «Бензин». Тогда же он сменил имя на Иехуда. В 1984 году группа выпускает альбом «Ночная смена» – מִשְמֶרֶת לַילָה – мишмэ́рэт ля́йла. Закрывала альбом очень трогательная песня «Лицом к лицу» – פָּנִים אֶל מוּל פָּנִים – пани́м э́ль му́ль пани́м, которую я и хочу сегодня послушать вместе с вами. Думаю в то время 33-летний Поликер даже представить себе не мог, какой вес приобретёт она сегодня, когда ему будет уже за 70.





פָּנִים אֶל מוּל פָּנִים

פְּגִישָׁה בְּאֶמְצַע הַחַיִּים

הִגַּעְנוּ אֶל עַצְמֵנוּ

מִמְּקוֹמוֹת כָּל כָּךְ שׁוֹנִים.

הָעִיר נִרְאֵית אַחֶרֶת

כְּאִלּוּ לֹא הָיִינוּ פֹּה,

הַלַּיְלָה אַתְּ נִשְׁאֶרֶת

חַכִּי אִתִּי לְבוֹקֶר שֶׁיָּבוֹא.


אָהַבְנוּ פַּעַם בֶּאֱמֶת וּבְתָמִים

אָהַבְנוּ כְּמוֹ שֶׁיְּלָדִים יוֹדְעִים

עָלַי וְגַם עָלַיִךְ רוֹאִים אֶת הַשָּׁנִים

וְאַתְּ יָפָה, פָּנִים אֶל מוּל פָּנִים.


פָּנִים אֶל מוּל פָּנִים

אוּלַי רַק פַּעַם בַּחַיִּים

הַזְּמַן סוֹגֵר עָלֵינוּ

מַעְגָּל שֶׁל שִׁינּוּיִים.

אָז מָה עָבַר עָלַיִךְ

וּמָה מֵבִיא אוֹתְךָ לְפֹה,

הַלַּיְלָה אַתְּ נִשְׁאֶרֶת

חַכִּי אִתִּי לְבֹקֶר שֶׁיָּבוֹא.


אָהַבְנוּ פַּעַם בֶּאֱמֶת וּבְתָמִים...


Полезные слова и выражения:


Лицо – פּנִים – пани́м (ж.р. мн.ч.)


Встреча – פְּגִישָׁה – пгиша́


Мы прибыли, пришли – הִגַּעְנוּ – hига́ну

Прошедшее время, первое лицо, множественное число (мы вчера)

Инфинитив: прибыть – לְהַגִיעַ – леhаги́а


Она выглядит – נִרְאֵית – нир'э́т

Настоящее время, первое/второе/третье лицо, единственное число, женский род (я/ты/она сейчас)

Инфинитив: выглядеть, виднеться – לְהֵירָאוֹת – леhэрао́т


Ты остаёшься – נִשְׁאֶרֶת – ниш'э́рэт

Настоящее время, первое/второе/третье лицо, единственное число, женский род (я/ты/она сейчас)

Инфинитив: остаться – לְהִישָאֵר – леhишаэ́р


Подожди – חַכִּי – хаки́

Повелительное наклонение, ты, женский род

Инфинитив: ждать – לְחַכּוֹת – лехако́т


Он придёт – יָּבוֹא – яво́

Будущее время, третье лицо, единственное число, мужской род (он завтра)

Инфинитив: приходить – לָבוֹא – ляво́


Мы любили – אָהַבְנוּ – аhа́вну

Прошедшее время, первое лицо, множественное число (мы вчера)

Инфинитив: любить – לֶאֱהוֹב – леэhо́в


Круг – מַעְגָּל – маага́ль


Изменение - שִינוּי - шинуй


Перевод

Транскрипция

Оригинал

​Лицом к лицу

пани́м э́ль му́ль пани́м

פָּנִים אֶל מוּל פָּנִים

​Встреча посреди жизни

​пгиша́ бэ-э́мца hа-хаи́м

פְּגִישָׁה בְּאֶמְצַע הַחַיִּים

Мы пришли к самим себе

hига́ну э́ль ацмэ́йну

הִגַּעְנוּ אֶל עַצְמֵנוּ

Из таких разных мест

ми-мэкомо́т ко́ль ка́х шони́м

מִמְּקוֹמוֹת כָּל כָּךְ שׁוֹנִים

Город выглядит по-другому

hа-и́р нир'э́т ахэ́рэт

הָעִיר נִרְאֵית אַחֶרֶת

Как будто нас здесь не было

кэи́лю лё hаи́ну по́

כְּאִלּוּ לֹא הָיִינוּ פֹּה

Этой ночью ты остаёшься

hа-ля́йля ат ниш'э́рэт

הַלַּיְלָה אַתְּ נִשְׁאֶרֶת

Дождись вместе со мной утра

хаки́ ити́ ле-бокэ́р шэ-яво́

חַכִּי אִתִּי לְבוֹקֶר שֶׁיָּבוֹא

Когда то мы любили правдиво и искренне

аhа́вну па́ам бээмэ́т у-вэ-тами́м

אָהַבְנוּ פַּעַם בֶּאֱמֶת וּבְתָמִים

Любили так, как умеют любить дети

аhа́вну кмо́ шэ-еляди́м йод'и́м

אָהַבְנוּ כְּמוֹ שֶׁיְּלָדִים יוֹדְעִים

По тебе и по мне видно, сколько нам лет

аля́йх вэ-га́м аля́й рои́м эт hа-шани́м

עָלַי וְגַם עָלַיִךְ רוֹאִים אֶת הַשָּׁנִים

Но ты красива лицом к лицу

вэ-ат яфа́ пани́м э́ль му́ль пани́м

וְאַתְּ יָפָה, פָּנִים אֶל מוּל פָּנִים

Лицом к лицу

пани́м э́ль му́ль пани́м

פָּנִים אֶל מוּל פָּנִים

Может, всего лишь раз в жизни

уля́й ра́к па́ам ба-хаи́м

אוּלַי רַק פַּעַם בַּחַיִּים

Время закрывает на нас

hа-зма́н согэ́р але́йну

הַזְּמַן סוֹגֵר עָלֵינוּהַזְּמַן סוֹגֵר עָלֵינוּ

Цикл перемен

маага́ль шэ́ль шинуи́м

מַעְגָּל שֶׁל שִׁינּוּיִים

Так что случилось с тобой?

аз ма ава́р аля́йх?

אָז מָה עָבַר עָלַיִךְ?

Что приводит тебя сюда?

у-ма́ мэви́ ота́х ле-по́?

וּמָה מֵבִיא אוֹתְךָ לְפֹה?

Этой ночью ты остаёшься

hа-ля́йля ат ниш'э́рэт

הַלַּיְלָה אַתְּ נִשְׁאֶרֶת

Дождись вместе со мной утра

хаки́ ити́ ле-бокэ́р шэ-яво́

חַכִּי אִתִּי לְבוֹקֶר שֶׁיָּבוֹא

 

Отзывы, вопросы, комментарии и пожелания отправляйте мне на мэйл: ivritimleonid@gmail.com

Подписывайтесь на наш Telegram канал: https://t.me/ivritimleonid

Для заказа индивидуальных уроков, звоните мне на +972-54-2112628

632 views0 comments

Comments


Поддержите нас!

В последнее время содержание бесплатного, постоянно растущего сайта, предоставляющего исключительно тематический контент, становится всё труднее. Цены растут с каждым днём.

Если вы считаете, что «Иврит Им Леонид» полезен и эффективен для вашего продвижения в изучении языка, поддержите нас и помогите сохранить этот ресурс бесплатным. Ваша помощь позволит нам продолжать радовать вас качественным контентом и даже увеличить его количество. Сделать это можно через систему PayPal, выбрав сумму, которую сочтёте приемлемой.

отсканируйте для оплаты телефоном

Расскажите о нас друзьям

Мы также будем благодарны вам если вы расскажете о нас своим друзьям и пригласите их присоединиться к нашему сообществу.

Спасибо за вашу помощь!

bottom of page