• Штейнберг Леонид

Попоем? אַהֲבָה בְּסוֹף הַקַּיִץ – аhава́ бэ-со́ф hа-ка́иц


Здравствуйте, дорогие подписчики.

14 августа 2022 года от остановки сердца у себя дома в Рамат ха-Шарон скончался известнейший израильский музыкант и певец Цвика Пик. Расцвет его творчества и лучшие хиты пришлись не 70-е годы, время диско. Затем были застойные 80-е, камбэк в 90-ых, а в 1998 на исходе тысячелетия даже первое место в Евровидении с песней «Дива». «Дива» завоевала, практически, все радиостанции Европы, а Филипп Киркоров даже решил перепеть её на русском.


Честно говоря, музыка Пика не находится в моём плэй-листе. Но влияние этого человека на становление израильской поп-сцены настолько велико, что я просто не могу пройти мимо. Да и кто сказал, что если эта музыка не нравится мне, то она не понравится и Вам?


Поэтому сегодня я предлагаю перенестись на 45 лет назад и послушать хит лета 1977 года:

любовь в конце лета – אַהֲבָה בְּסוֹף הַקַּיִץ – аhава́ бэ-со́ф hа-ка́иц


זֶה הָיָה בְּסוֹף הַקַּיִץ

הָאֲווִיר הָיָה חַמִּים

הוּא רָכַב עַל אוֹפַנַּיִים

לָהּ הָיָה מַבָּט תָּמִים

הֵם הִבִּיטוּ בָּעֵינַיִים

וְיָדְעוּ זֹאת אַהֲבָה

וְהַשֶּׁמֶשׁ בֵּינְתַיִים

נֶעֶלְמָה בַּיָּם, בַּיָּם

הוּא הִזְמִין אוֹתָהּ לִגְלִידָה

הִיא בִּיקְּשָׁה קָפֶה הָפוּךְ

הוּא לָקַח אוֹתָהּ הַצִּידָּה

בְּחִיּוּךְ, חִיּוּךְ

בְּחוּלְצַת טְרִיקוֹ הַצִּידָּה

עִם הַגִּ'ינְסִים הַכְּחוּלִּים

אֶת רִיסֶיהָ הִיא הִרְעִידָה

בְּלִי מִלִּים, מִלִּים

הֵם הָיוּ הָאוֹהֲבִים הַצְּעִירִים

בָּרְגָעִים הֲכִי יָפִים שֶׁל הַחַיִּים

הָעוֹלָם שַׁייָּךְ תָּמִיד לָאוֹהֲבִים הַצְּעִירִים

בָּרְגָעִים הֲכִי יָפִים שֶׁל הַחַיִּים


מִתְחַבְּקִים וּמִסְתַּכְּלִים

בְּחַלּוֹנוֹת הָרַאֲוָוה

וְרוֹאִים מוּל הָעֵינַיִים

אַהֲבָה

וְאַחַר כָּךְ בַּקּוֹלְנוֹעַ

הַצָּגַת חֲצוֹת

אִי אֶפְשָׁר עַכְשָׁיו לִשְׁמֹוֹעַ

הוּא אוֹמֵר לָהּ סוֹד "בְּסוֹד"

הוּא אָמַר לָהּ: בּוֹאִי הֵנָּה

וְלִיטֵּף אֶת שִׁיעֲרָה

הִיא הִסְמִיקָה וְנָתְנָה לוֹ

נְשִׁיקָה

כָּךְ הִתְחִיל בְּסוֹף הַקַּיִץ

עוֹד סִיפּוּר שֶׁל אַהֲבָה

וְהַשֶּׁמֶשׁ בֵּינְתַיִים

הִתְגַּלְּתָה בְּהַר

Полезные слова и выражения:


Ехал верхом – רָכַב – раха́в

Прошедшее время, третье лицо, единственноечисло, мужской род (он вчера)

Инфинитив: ехать верхом (на лошади, велосипеде, мотоцикле и т.д.) – לִרְכּוֹב – лирко́в


Взгляд – מַבָּט – маба́т


Они взглянули – הִבִּיטוּ – hиби́ту

Прошедшее время, третье лицо, множественноечисло (они вчера)

Инфинитив: смотреть, взглянуть – לְהַבִּיט – леhаби́т


Она исчезла – נֶעֶלְמָה – нээльма́

Прошедшее время, третье лицо, единственное число, женский род (она вчера)

Инфинитив: исчезнуть – לְהֵיעָלֵם – леhэале́м


Улыбка – חִיּוּךְ – хию́х


Ее ресницы – רִיסֶיהָ – рисейhа

Ресница – רִיס – ри́с

Мн. число: ресницы – רִיסִים – риси́м


Она тряхнула – הִרְעִידָה – hир'и́да

Прошедшее время, третье лицо, единственное число, женский род (она вчера)

Инфинитив: трясти, сотрясать – לְהַרְעִיד – леhар'и́д


Принадлежащий кому-либо – שַׁייָּךְ לְ – шая́х ле-…


Они обнимаются – מִתְחַבְּקִים – митхабки́м

Настоящее время, первое/второе/третье лицо, множественноечисло (мы/вы/она сейчас)

Инфинитив: обниматься – לְהִתְחבֵּק – леhитхабэ́к


Они смотрят – מִסְתַּכְּלִים – мистакли́м

Настоящее время, первое/второе/третье лицо, множественноечисло (мы/вы/она сейчас)

Инфинитив: смотреть – לְהִסְתַכֵּל – леhистакэ́ль


Витрина – חַלּוֹן רַאֲוָוה – халён раава́

Мн. число: витрины –חַלּוֹנוֹת רַאֲוָוה – халёно́т раава́


Он погладил – לִיטֵּף – литэ́ф

Прошедшее время, третье лицо, единственное число, мужской род (он вчера)

Инфинитив: гладить – לְלַטֵף – лелятэ́ф


Её волосы – שִׁיעֲרָה – сэара́

Волосы – שֵֹיעָר – сэа́р


Она покраснела – הִסְמִיקָה – hисми́ка

Прошедшее время, третье лицо, единственное число, женский род (она вчера)

Инфинитив: краснеть (от смущения) – לְהַסְמִיק – леhасми́к


Она обнаружилась – הִתְגַּלְּתָה – hигальта́

Прошедшее время, третье лицо, единственное число, женский род (она вчера)

Инфинитив: раскрываться, обнаруживаться – לְהִתְגַלוֹת – леhитгалёт


Мой вольный перевод.

Перевод

Транскрипция

Оригинал

Это было в конце лета

зэ hая́ бэ-соф hа ка́иц

​זֶה הָיָה בְּסוֹף הַקַּיִץ

Воздух был горяч

​hа-ави́р hая́ хами́м

הָאֲווִיר הָיָה חַמִּים

Он катался на велосипеде

​hу раха́в аль офана́им

הוּא רָכַב עַל אוֹפַנַּיִים

У неё был наивный взгляд

ля hая́ маба́т тами́м

לָהּ הָיָה מַבָּט תָּמִים

Они посмотрели в глаза

hэм hиби́ту ба-эйна́йим

הֵם הִבִּיטוּ בָּעֵינַיִים

И поняли (дословно: знали), это любовь

вэ-яд'у́ зот аhава́

וְיָדְעוּ זֹאת אַהֲבָה

А солнце тем временем

вэ-hа-шэ́мэш бэйната́им

ְהַשֶּׁמֶשׁ בֵּינְתַיִים

Пропало в море

нээльма́ ба-я́м, ба-я́м

נֶעֶלְמָה בַּיָּם, בַּיָּם

​Он пригласил её на мороженное

hу hизми́н ота́ ли-гли́да

הוּא הִזְמִין אוֹתָהּ לִגְלִידָה

Она попросила капучино

hи бикша́ кафэ́ hафу́х

הִיא בִּיקְּשָׁה קָפֶה הָפוּךְ

Он отвёл её в сторонку

hу ляка́х ота́ hаци́да

הוּא לָקַח אוֹתָהּ הַצִּידָּה

С улыбкой

бэ-хию́х, хию́х

בְּחִיּוּךְ, חִיּוּךְ

В перекрученной футболке (дословно: набок)

бэ-хулца́т трико́ hаци́да

בְּחוּלְצַת טְרִיקוֹ הַצִּידָּה

И голубых джинсах

им hа-джи́нсим hа-кхули́м

עִם הַגִּ'ינְסִים הַכְּחוּלִּים

Она дернула ресничками

эт рисэ́йhа hи hир'и́да

אֶת רִיסֶיהָ הִיא הִרְעִידָה

Без слов

бли мили́м, мили́м

בְּלִי מִלִּים, מִלִּים

Они были молодыми влюблёнными

hэм hаю́ hа-оhави́м hа-цаири́м

הֵם הָיוּ הָאוֹהֲבִים הַצְּעִירִים

В самые красивые моменты их жизни

ба-рэгаи́м hахи́ яфи́м шэль hа-хаи́м

בָּרְגָעִים הֲכִי יָפִים שֶׁל הַחַיִּים

Мир всегда принадлежит молодым влюблённым

hа-оля́м шая́х тами́д ля-оhави́м hа-цаири́м

הָעוֹלָם שַׁייָּךְ תָּמִיד לָאוֹהֲבִים הַצְּעִירִים

В самые красивые моменты их жизни

ба-рэгаи́м hахи́ яфи́м шэль hа-хаи́м

בָּרְגָעִים הֲכִי יָפִים שֶׁל הַחַיִּים

Обнимаются и смотрятся

митхабки́мвэ-мистакли́м

מִתְחַבְּקִים וּמִסְתַּכְּלִים

В витрины

бэ-халёно́т hа-раава́

ְּחַלּוֹנוֹת הָרַאֲוָוה

И видят перед глазами

вэ-рои́м муль hа-эйна́им

וְרוֹאִים מוּל הָעֵינַיִים

Любовь

Аhава́

אַהֲבָה

А потом в кино

вэ-аха́р ках ба-кольно́а

ְאַחַר כָּךְ בַּקּוֹלְנוֹעַ

Но ночном сеансе

hацага́т хацо́т

הַצָּגַת חֲצוֹת

Не слышно сейчас

и-эфша́р ахша́в лишмо́а

אִי אֶפְשָׁר עַכְשָׁיו לִשְׁמֹוֹעַ

Он говорит ей что-то по секрету (дословно: говорит секрет по-секрету)

hу омэ́р ля сод бэ-со́д

הוּא אוֹמֵר לָהּ סוֹד "בְּסוֹד"

Он сказал ей: иди сюда

hу ама́р ля: бо́и hэ́на

הוּא אָמַר לָהּ: בּוֹאִי הֵנָּה

И погладил её волосы

вэ-литэ́ф эт сэара́

וְלִיטֵּף אֶת שִׁיעֲרָה

Она покраснела и

hи hисми́ка вэ-натна́ лё

הִיא הִסְמִיקָה וְנָתְנָה לוֹ

поцеловала его (дословно: дала ему поцелуй)

нэшика́

נְשִׁיקָה

Так в конце лета началась

ках hитхи́ль бэ-со́ф hа-ка́иц

כָּךְ הִתְחִיל בְּסוֹף הַקַּיִץ

Ещё одна история любви

од сипу́р шэль аhава́

עוֹד סִיפּוּר שֶׁל אַהֲבָה

А солнце тем временем

вэ-hа-шэ́мэш бэйната́им

וְהַשֶּׁמֶשׁ בֵּינְתַיִים

Взошло (дословно: обнаружилось) над горой

hитгальта́ бэ-ха́р

הִתְגַּלְּתָה בְּהַר

 

Отзывы, вопросы, комментарии и пожелания отправляйте мне на мэйл: ivritimleonid@gmail.com

Для заказа индивидуальных уроков, звоните мне на +972-54-2112628

367 views0 comments