top of page
Writer's pictureШтейнберг Леонид

Отрезок. Сленг.

Updated: Nov 10

Доброе Утро! 🌞

В прошлый раз в рубрике многозначных слов мы познакомились с существительным «кэ́та» (קֶטַע) и поняли, как им пользоваться в «обычной» жизни. Если вы пропустили тот пост или просто хотите освежить его в памяти, вот линк.

 

А я обещал в прошлый раз рассказать, как «отрезок» ведёт себя в сленге. Выполняю обещание.

 

1️⃣  Во-первых, в сленге «отрезок» (קֶטַע) может означать какое-то интересное происшествие. В таком случае он переводится на русский, например, как «прикол». Или даже более грубо – «хрень».

 

תַקְשִׁיב אֵיזֶה קֶטַע קָרָה לִי אֶתְמוֹל!

такши́в э́йзэ кэ́та кара́ ли́ этмо́ль!

Прикинь (дословно: послушай), какой прикол (какая хрень) приключился со мной вчера!

 

2️⃣  Или вот так:

אַתָה לֹא מֵבִין אֵיזֶה קֶטַע הָלַךְ שָׁם בִּמְסִיבָּה. הִשְׁתַכַּרְנוּ כְּמוֹ חֲזִירִים!

ата́ лё мэви́н э́йзэ кэ́та hаля́х ша́м би-мсиба́. hиштака́рну кмо́ хазири́м!

Ты просто представить себе не можешь, что было на той вечеринке (дословно: ты не понимаешь, что за хрень шла там на вечеринке). Мы ужрались (дословно: напились до пьяна) как свиньи!

 

3️⃣  Выражение «какой прикол» на иврит можно перевести, как:

Какой прикол – אֵיזֶה קֶטַע! – эйзэ кэта!

 

שָׁמַעְתָ שֶׁגִילִי וְנוֹעַם נִפְרְדוּ?

מָה? אַתָה רְצִינִי? אֵיזֶה קֶטַע!

шама́та шэ-ги́ли вэ-но́ам нифрэду́?

ма́? ата́ рацини́? э́йзэ кэ́та!

Ты слышал, что Гили и Ноам расстались?

Что? Ты серьёзно? Вот это новость/прикол!

 

4️⃣   «Отрезком» (קֶטַע) пользуются, когда хотят выразить область интересов человека. Ближе всего в современном русском в этом случае для перевода подходит, мне кажется, слово «тема».

 

מוּזִיקָה קְלָסִית זֶה לֹא הַקֶטַע שֶׁלוֹ. הוּא אוֹהֵב דְבָרִים יוֹתֵר מוֹדֶרְנִיִים. 

му́зика кла́сит зэ́ лё hа-кэ́та шэлё. hу́ оhэ́в двари́м йотэ́р модэ́рниим.

Классическая музыка – это не его тема. Ему нравятся (дословно: он любит) более современные вещи.

 

5️⃣  Иногда «кэту» (קֶטַע) можно даже перевести как «настроение» или «быть настроенным на что-то».

 

הוּא הִשְׁתַּחְרֵר מֵהַצָּבָא רַק לִפְנֵי חוֹדֶשׁ. בָּרוּר שֶׁכָּרֶגַע הוּא לֹא בְּקֶטַע שֶׁל לִימוּדִים.

hу́ hиштахрэ́р мэ-hа-цава́ ра́к лифнэ́й хо́дэш. бару́р шэ-ка-рэ́га hу́ лё бэ-кэ́та шэ́ль лимуди́м.

Месяц назад он только демобилизовался. Понятное дело, что в данный момент он не настроен на учёбу (учёба сейчас ему не в тему).

 

Или, например, так:

מִתְחַשֵּׁק לִי לִנְסוֹעַ לַיָם עַכְשָׁיו. אַתָה בַּקֶטַע לָבוֹא אִתִי?

митхашэ́к ли́ линсо́а ля-я́м ахша́в. ата́ ба-кэ́та ляво́ ити́?

Охота съездит на море. Не составишь компанию (дословно: ты настроен пойти со мной)?

 

☝️Ну вот, теперь, мне кажется, вы знаете всё про отрезок. И если я даже забыл что-то упомянуть, уверен, помня то, о чём мы говорили, вам не составит труда понять сказанное.


 

📩Отзывы, вопросы, комментарии и пожелания отправляйте мне на мэйл

 

Подписывайтесь на наши Telegram каналы:

 
 

📺YouTube Канал: Иврит Им Леонид

 

🅵🅑Группа в Фейсбуке: Иврит Им Леонид

 

☎️Для заказа индивидуальных уроков, звоните мне на +972-542112628

 

Recent Posts

See All

Comentarios


Поддержите нас!

В последнее время содержание бесплатного, постоянно растущего сайта, предоставляющего исключительно тематический контент, становится всё труднее. Цены растут с каждым днём.

Если вы считаете, что «Иврит Им Леонид» полезен и эффективен для вашего продвижения в изучении языка, поддержите нас и помогите сохранить этот ресурс бесплатным. Ваша помощь позволит нам продолжать радовать вас качественным контентом и даже увеличить его количество. Сделать это можно через систему PayPal, выбрав сумму, которую сочтёте приемлемой.

отсканируйте для оплаты телефоном

Расскажите о нас друзьям

Мы также будем благодарны вам если вы расскажете о нас своим друзьям и пригласите их присоединиться к нашему сообществу.

Спасибо за вашу помощь!

bottom of page