Здравствуйте, дорогие подписчики!
Что бы мы с вами сделали, буквально, ещё месяца два назад, если бы случайно повстречались на улице? Наверное, мы пожали бы друг другу руки.
Сжимать, нажимать, давить – לִלְחוֹץ – лильхОц
hа-насИ ляхАц эт ядЭйhэм шЭль кОль hа-хаялИм hамицтайнИм
הַנָּשִׂיא לָחַץ אֶת יְדֵיהֶם שֶׁל כָּל הַחַיָּלִים הַמִּצְטַיְּינִים
Президент пожал руки всем солдатам-отличникам (военной подготовки)
Рукопожатие – לְחִיצַת יָד – лехицАт Яд
Но времена изменились. На нас обрушился страшный коронавирус. Мы ходим в масках, перчатках, не жмём руки знакомым, а стукаемся с ними локтями.
Локоть – מַרְפֵּק – марпЭк
Издревле локоть, как в русском, так и в иврите известен своими пробивными свойствами.
О человеке, умеющем растолкать всех, пробиться вперёд и получить свое, чего бы это ни стоило, скажут:
еш лЁ марпЭким
יֵש לוֹ מַרְפֵּקִים
У него есть локти
В сленге даже есть однокоренной глагол, обозначающий описанное выше действие расталкивания: לְהִתְמַרְפֵּק - леhитмарпЭк.
В наши дни мы являемся, можно сказать, свидетелями исторического события. Данный глагол приобретает новое значение. Им стали пользоваться, чтобы определить действие «локтепожатия» вместо рукопожатия.
Укоренится ли это значение в израильском сленге? Вытеснит ли предыдущее? Добавится ли к нему? Пропадёт через какое-то время? Не знаю. Давайте наблюдать вместе.
Отзывы, вопросы, комментарии и пожелания отправляйте мне на мэйл: ivritimleonid@gmail.com
Подписывайтесь на наш Telegram канал: https://t.me/ivritimleonid
Для заказа индивидуальных уроков, звоните мне на +972-542112628.
Yorumlar