Доброе утро! 🌞
У «лицпо́т» (לִצפּוֹת), биньян ПААЛь, во всех его значениях («смотреть», «наблюдать», «предвидеть») есть однокоренные слова.
Как это часто бывает в иврите, глаголы настоящего времени иногда могут переводиться на русский, как существительные. Мы не раз говорили с вами об этом.
Покупаю – קוֹנֶה – конэ́, и становлюсь покупателем
Продаю – מוֹכֵר – мохэ́р, и становлюсь продавцом
Еду – נוֹסֵעַ – носэ́а, и превращаюсь в пассажира
То же самое происходит и с глаголом «лицпо́т» (לִצפּוֹת) в его значение «смотреть», «видеть».
👀 Я смотрю – צוֹפֶה – цофэ́ – и превращаюсь в «зрителя».
А сам «просмотр» переведётся на иврит как – צְפִייָּה – цфия́, отглагольное существительное биньяна ПААЛь. Сравните:
Строить – לִבְנוֹת – ливно́т
Стройка – בְּנִייָה – бния́
Покупать – לִקְנוֹת – ликно́т
Покупка – קְנִייָה – кния́
Смотреть – לִצפּוֹת – лицпо́т
Просмотр – צְפִייָּה – цфия́
Если вы любите и ходите в кино в Израиле, то перед началом фильма можете увидеть на экране кинотеатров подобные объявления.
צוֹפִים יְקָרִים. עוֹד מְעַט נַתְחִיל בְּהַקְרָנַת הַסֶּרֶט. צְפִייָּה נְעִימָה
цофи́м екари́м. о́д мэа́т натхи́ль бэ-hакрана́т hа-сэ́рэт. цфия́ нэима́
📽️ Дорогие зрители. Очень скоро мы начнём показ фильма. Приятного просмотра
Для обзора и наблюдения у нас есть два очень хороших слова.
1.
Наблюдательный пункт, вышка, точка обзора – מִצפֶּה – мицпэ́
На юге Израиля, недалеко от кратера Рамон, находится небольшой населённый пункт:
Мицпе Рапон – מִצְפֵּה רָמוֹן – мицпэ́ рамо́н
Называется он так потому, что оттуда открывается удивительны вид на пустынный кратер, а также там расположена самая большая астрономическая обсерватория Израиля.
🌌Астрономическая обсерватория – מִצפֵּה כּוֹכָבִים – мицпэ́ кохави́м
2.
Наблюдение, наблюдательный пункт, дозорный пост – תַצפִּית – тацпи́т
בְּמִסְגֶּרֶת הַקּוּרְס לְאַסְטְרוֹנוֹמְיָה עָרַכְנוּ תַּצְפִּיוֹת רַבּוֹת עַל הַכּוֹכָבִים בַּיוֹם וּבַלַּיְלָה
бэ-мисгэ́рэт hа-ку́рс ле-астроно́мия ара́хну тацпиёт рабо́т а́ль hа-кохави́м ба-йо́м у-ва-ля́йля
🌠В рамках курса по астрономии мы провели множество наблюдений за звездами как днём, так и ночью
Ну для от последнего значения, «предвидеть», есть существительное:
Прогноз – צֶפִי – цэ́фи
מֶשֶׁךְ הַטִּיסָה – שָׁלוֹשׁ שָׁעוֹת. צֶפִי הַהַגָּעָה – שָׁעָה אַרְבַּע אַחֲרֵי הַצָּהֳרַיִם
мэ́шэх hа-тиса́ – шалёш шао́т. цэ́фи hа-hагаа́ – шаа́ а́рба ахарэ́й hа-цоhора́им
🛩️Продолжительность полёта – 3 часа. Ожидаемое время (дословно: прогноз) прибытия – 4 часа после полудня.
Отзывы, вопросы, комментарии и пожелания отправляйте мне на мэйл:
Подписывайтесь на наш Telegram канал: https://t.me/ivritimleonid
Для заказа индивидуальных уроков, звоните мне на +972-542112628
Comments