Здравствуйте, дорогие подписчики!
Распространение коронавируса привело к очень частому употреблению в новостных потоках различных специфических слов. Давайте рассмотрим сегодня некоторые из них.
Карантин – הֶסְגֵר – hэсгЭр
Многие из вас, конечно же, сразу узнали корень этого слова: самех (ס), гимель (ג), рейш (ר). От данного корня происходит один из очень распространённых глаголов биньяна ПААЛь
Закрывать - לִסְגוֹר - лисгОр
Но этим дело не кончается. Самех (ס), гимель (ג), рейш (ר) принимают участие в образовании глаголов ещё двух активных биньянов: hИФ'ИЛя и hИТПАЭЛя.
לְהַסְגִיר – леhасгИр
и
לְהִסְתַגֵר – леhистагЭр
Я не перевёл их потому, что хочу проделать с вами маленькое упражнение. Давайте догадаемся о значении этих глаголов, вспомнив, какую идею несут в себе биньяны, к которым они относятся.
hИТПАЭЛь – возвратный биньян, обозначает действие, направленное на нас самих. Одеваться – т.е. одевать самого себя. Умываться – т.е. умывать самого себя. И так далее. Следуя этой же логике, если ПААЛевский лисгОр (לִסְגוֹר) обозначает «закрывать» кого-то или что-то, то, как тогда мы переведём его возвратное действие леhистагЭр (לְהִסְתַגֵר)? Закрывать самого себя, или закрываться, запираться.
hИФ'ИЛь – биньян задействования. Мы заставляем объект совершать действие, обычно описываемое в биньяне ПААЛь или ПИЭЛь. В нашем случае мы заставляем закрыть кого-то или что-то. В современном языке наиболее распространённым переводом этого понятия является – выдать кого-то властям (например преступника). Т.е. сделать так, чтобы данного человека закрыли, заперли в тюрьме.
арцОт hа-брИт hисгИра ли-ядЭй исраЭль эт-пошЭа hа-мильхамА hа-нАци
אַרְצוֹת הַבְּרִית הַסְּגִירָה לִידֵי יִשְׂרָאֵל אֶת פּוֹשֵׁעַ הַמִּלְחָמָה הַנָּאצִי
Соединённые штаты выдали Израилю нацистского военного преступника
Однако этот глагол можно применять так же в значении закрыть кого-то дома, не разрешить ему выходить на улицу. Своего рода домашний арест. Именно в этом значении он и встречается, например, в описании одной из древнейших ролей коэнов (כֹּהֵן), еврейских священнослужителей.
В древности коэнам среди всего прочего вменялось в обязанность осматривать людей, подозреваемых в заражении проказой.
Проказа – צָרַעַת – царАат
Прокажённый – מְצוּרָע – мэцурА
Если было хоть малейшее подозрении в том, что пациент действительно болен, коэн запирал его дома на семь дней.
hисгИр ото ле-шив'А ямим
מַסְגִיר אוֹתוֹ לְשִבְעָה יָמִים
Т.е. человек был обязан запереться у себя в доме
хаЯв hа-адАм леhистагЭр бивэйтО
חַייָב הָאָדָם לְהִסְתַגֵר בִבֵיתוֹ
Через семь дней проверка проводилась вторично, и если подозрения не улетучивались, человека закрывали ещё на неделю. Прямо как сегодня! Отсюда и родилось слово:
Карантин – הֶסְגֵר – hэсгЭр
В иврите существует ещё одно очень похожее понятие, происходящее от другого корня: бет (ב), далед (ד), далед (ד). От него образуется глагол в биньяне ПИЭЛь:
Изолировать, выделять – לְבוֹדֵד – леводЭд
И в биньяне hИТПАЭЛь: уединять себя, т.е
Уединяться (изолироваться от всех) – לְהִתְבּוֹדֵד – леhитбодЭд
Изолировать можно как человека от общества, так и причину, например, какой-то проблемы.
кэйвАн шэ-hУ халЯ бэ-махалЯ мидабЭкэт, бодэдУ отО ба-хЭдэр нифрад
כֵּיווָן שֶׁהוּא חָלָה בְּמַחֲלָה מִידַּבֶּקֶת, בּוֹדְדוּ אוֹתוֹ בְּחֶדֶר נִפְרָד
Из-за того, что он подхватил заразную болезнь, его изолировали в отдельной комнате.
кдЭй летапЭль ба-бэаЯ царИх леводЭд тхилЯ эт hа-гормИм шэлЯ
כְּדֵי לְטַפֵּל בַּבְּעָיָה צָרִיךְ לְבוֹדֵד תְּחִלָּה אֶת הַגּוֹרְמִים שֶׁלָּהּ
Чтобы решить данную проблему, вначале необходимо выделить её причины.
А отглагольное существительное глагола леводЭд (לְבוֹדֵד) строиться по правилам, разобранным нами в этой статье, и обозначает:
Изоляция, карантин – בִּידוּד – бидУд
Вот и всё. Теперь мы готовы читать так часто встречающееся нынче заголовки.
мэдинА ба-hэсгЭр – מְדִינָה בַהֶסְגֵר – страна в карантине
анашИм ба-бидУд – אֲנָשִים בַּבִּידוּד - люди в изоляции
Отзывы, вопросы, комментарии и пожелания отправляйте мне на мейл: ivritimleonid@gmail.com
Подписывайтесь на наш Telegram канал: https://t.me/ivritimleonid
Для заказа индивидуальных уроков, звоните мне на +972-54-2112628
Comments