top of page

Как сказать «кстати» на иврите

Writer: Штейнберг ЛеонидШтейнберг Леонид

Updated: Oct 3, 2024

Доброе утро! 🌞

Итак, сегодняшняя тема нашего разговора обозначена в заголовке. Как сказать «кстати» на иврите? По обыкновению, язык предоставляет нам несколько возможностей. Начнём с французской. Именно там мы позаимствовали данное выражение.

 

кстати – אַפְּרוֹפּוֹ – апропо́

 

אַפְּרוֹפּוֹ אוֹרְחִים. אַתֶּם רוֹצִים אוּלַי לִקְפּוֹץ אֵלֵינוּ לְכוֹס קָפֶה הָעֶרֶב?

апропо́ орхи́м. атэ́м роци́м ликфо́ц эле́йну ле-ко́с кафэ́ hа-эрэ́в?

Кстати о гостях. Хотите заскочить сегодня вечером к нам на чашечку кофе?

 

Следующая версия взята уже из арамейского и звучит как:

Кстати, к слову – אַגַב – а́гав

 

אַגַּב, אִם כְּבָר מְדַבְּרִים עַל קָפֶה, אַתֶּם רוֹצִים לִקְפּוֹץ אֵלֵינוּ לִשְׁתּוֹת כּוֹס אַחַת אוֹ שְׁתַּייִם?

а́гав, и́м ква́р мэдабри́м а́ль кафэ́, атэ́м роци́м ликфо́ц эле́йну лишто́т ко́с аха́т о шта́им?

Кстати, если уж мы заговорили о кофе, хотите заскочит к нам выпить стаканчик-другой?

 

Академия объясняет, что слово «а́гав» (אַגַּב) – это слияние существительного «гав» (גַב) =  «спина», существующего и в иврите тоже, и предлога «а»(אַ) = «на». Дословно получается «на спине». Раз мы уже оседлали данную тему, так давайте поговорим о ней. Так я себе всегда визуально представлял это выражение.

 

Иногда, к «а́гав» (אַגַּב) добавляют ещё одно существительное: дорога – דֶרֶך – дэ́рэх

 

Кстати – דֶרֶך אַגַב – дэ́рэх а́гав

 

😷

דֶּרֶךְ אַגַּב, בָּרוּר לָכֶם שֶׁכָּל מָה שֶׁאֲנִי מְסַפֵּר עַכְשָׁיו לָכֶם נִשְׁאַר רַק בֵּינֵינוּ?

дэ́рэх а́гав, бару́р ляхэ́м шэ-ко́ль ма́ шэ-ани́ мэсапэ́р ляхэ́м ахша́в ниш'а́р бэйнэ́йну?

Кстати, вы же понимаете, что всё, что я вам сейчас рассказываю, останется между нами?

 

В более сложных текстах могут попасться такие арамейские выражения, как:

а́гав о́рха – אַגַב אוֹרחָה – или а́гав гра́ра – אַגַּב גְּרָרָא. Не пугайтесь, значат они то же самое: «кстати», «между прочим».

 

А в иврите, видимо, под влиянием того же арамейского, родился свой предлог с существительным «спина»:

 

Относительно, по отношению к – לְגַבֵּי – ле-габэ́й

 

📈

אֶת הַבְּעָיָה הָרִאשׁוֹנָה פָּתַרְנוּ; מָה לְגַבֵּי הַבְּעָיָה הַשְּׁנִייָּה?

э́т hа-бэая́ hа-ришона́ пата́рну; ма ле-габэ́й hа-бэая́ hа-шния́?

Первую задачу мы решили; что по поводу второй?

 

📩Отзывы, вопросы, комментарии и пожелания отправляйте мне на мэйл

 

Подписывайтесь на наши Telegram каналы:

 
 

📺YouTube Канал: Иврит Им Леонид

 

☎️Для заказа индивидуальных уроков, звоните мне на +972-542112628

 

Recent Posts

See All

Слова-филлеры II: в принципе

Доброе Утро! 🌞 Следующим на очереди является корень аин(ע), куф(ק), реш(ר). У него два значения, но сегодня мы сконцентрируемся только...

Слова-филлеры I: в сущности

Доброе Утро! 🌞 Недавно меня попросили рассказать о словах-филлерах, то есть о словах, которыми мы заполняем пустоты «пока не сообразили,...

Ща спою! II

Доброе Утро! 🌞 Для тех, кто пропустил или подзабыл, о чем мы говорили в первой части: « Ща спою! I ».   Следующий корень для пения в...

Comments


Поддержите нас!

В последнее время содержание бесплатного, постоянно растущего сайта, предоставляющего исключительно тематический контент, становится всё труднее. Цены растут с каждым днём.

Если вы считаете, что «Иврит Им Леонид» полезен и эффективен для вашего продвижения в изучении языка, поддержите нас и помогите сохранить этот ресурс бесплатным. Ваша помощь позволит нам продолжать радовать вас качественным контентом и даже увеличить его количество. Сделать это можно через систему PayPal, выбрав сумму, которую сочтёте приемлемой.

отсканируйте для оплаты телефоном

Расскажите о нас друзьям

Мы также будем благодарны вам если вы расскажете о нас своим друзьям и пригласите их присоединиться к нашему сообществу.

Спасибо за вашу помощь!

bottom of page