top of page
  • Writer's pictureШтейнберг Леонид

Держать II

Доброе утро! 🌞

Итак, как же связан глагол держать с силой?

 

Держать – לְהַחֲזִיק – леhахзи́к

 

По-моему, связь довольно прозрачна: чтобы удержать определённы предмет в руках нужно обладать силой. 💪И чем тяжелее предмет, тем больше сил требуется для его удержания.

 

А сейчас давайте, как у нас уже повелось, откроем словарь Рав-Милим и рассмотрим самые основные способы применения этого глагола.

 

1️⃣

В прямом смысле – держать что-то, не отпуская.

 

אַתָּה יָכוֹל לְהַחֲזִיק לִי אֶת הַתִיק? הוּא כָּבֵד מְאוֹד

ата́ яхо́ль леhахзи́к ли эт-hа-ти́к? hу́ кавэ́д мэо́д

Можешь подержать мою сумку? Она очень тяжёлая

 

אִמָּא הֶחֱזִיקָה הֵיטֵב בְּיָדוֹ שֶׁל דָּנִי, וְהֵם חָצוּ אֶת הַכְּבִישׁ

и́ма hэхзи́ка hэйтэ́в бэ-ядо́ шэ́ль да́ни вэ-hэ́м хацу́ эт-hа-кви́ш

Мама крепко (дословно: хорошо) держала Дани за руку, и они перешли дорогу

 

2️⃣

Держать/хранить что-то в определённом месте.

 

אֶת הַסַּף אֲנִי מַחְזִיק בַּבַּנְק אֲבָל מוּצְרֵי חָלָב בַּמְּקָרֵר

эт-hа-кэ́сэф ани́ махзи́к ба-ба́нк ава́ль муцрэ́й халя́в ба-мэкарэ́р

Деньги я держу в банке, а молочку в холодильнике

 

3️⃣

Владеть чем-то.

 

הָאִישׁ הַזֶּה מַחְזִיק שְׁנֵי מִפְעֲלֵי תַּעֲשִׂיָּה גְּדוֹלִים

hа-и́ш hа-зэ́ махзи́к шнэ́й миф'але́й таасия́ гдоли́м

🏭Этот человек владеет (дословно: держит) двумя большими промышленными предприятиями

 

4️⃣

Расположить часть тела в определённом положении

 

נִיסִּיתִי לִשְׂחוֹת וּלְהַחְזִיק אֶת הָרֹאשׁ מֵעַל הַמַּיִם

ниси́ти лисхо́т у-леhахзи́к эт-hа-ро́ш мэ-а́ль hа-ма́им

Я старался плыть, держа голову над водой

 

5️⃣

Придерживаться мнения

 

לַמְרוֹת כָּל הַבִּיקּוֹרוֹת נֶגְדּוֹ הוּא הִמְשִׁיךְ לְהַחְזִיק בְּדַעֲתוֹ

лямро́т ко́ль hа-бикоро́т нэгдо́ hу́ hимши́х леhахзи́к бэ-даато́

Несмотря на всю критику (направленную) против него, он оставался (дословно: продолжал) при своём мнении

 

Как видите, во всех примерах основным значением глагола остаётся значение «держать», а второстепенные смыслы уже вытекают из него.

 

6️⃣

Ну и напоследок, существительное, происходящее от значения держать:

 

Техническая поддержка – תַּחֲזוּקָה – тахзука́ – т.е. держать, поддерживать аппаратуру или любой другой инструмент в рабочем состоянии.

 

Самое интересное, что со временем приставка тав(ת) в этом существительном присоединилась и расширила корень хет(ח), заин(ז), куф(ק), и в биньяне ПИЭЛЬ появился глагол:

Содержать в исправности – לְתַחזֵק – летахзэ́к – с корнем тав(ת) хет(ח), заин(ז), куф(ק)

 

צֶווֶת מְיוחָד שֶׁל עוֹבְדִים מִתְחַזֵּק אֶת הָאַרְמוֹן הַגָּדוֹל

цэ́вэт мэюха́д шэ́ль овди́м мэтахзэ́к эт hа-армо́н hа-гадо́ль

🏰Специальная бригада рабочих следит за состоянием (дословно: содержит в исправности) большой замок

 

Отзывы, вопросы, комментарии и пожелания отправляйте мне на мэйл:

Подписывайтесь на наш Telegram канал: https://t.me/ivritimleonid

Для заказа индивидуальных уроков, звоните мне на +972-542112628

13 views0 comments

Recent Posts

See All

Определённый артикль hей(ה) V

Доброе утро! 🌞 ❗Однако с прилагательными надо быть осторожными. Если оно идёт после конкретного существительного, но играет в предложении роль не определения, а сказуемого, то тогда hей(ה) может стоя

Определённый артикль hей(ה) IV

Доброе утро! 🌞 Одно из фундаментальных правил иврита: если прилагательное сочетается с существительным, т.е. играет в предложении роль определения, описывая данное существительное, а перед самим суще

Comentários


bottom of page