top of page
  • Writer's pictureШтейнберг Леонид

Гори гори ясно II



Здравствуйте, дорогие подписчики!

На прошлой неделе мы начали с вами разговор о корне далет(ד), лямед(ל), куф(ק). Познакомились с несколькими существительными, построенными о него, а также с глаголом биньяна ПААЛь:

 

Гореть – לִדלוֹק – лидлёк

 

Если кто-то пропустил ту статью или просто хочет повторить пройденный материал, его можно найти по этому линку.

 

А мы продолжим наши изыскания. Какие ещё глаголы можно построить от корня далет(ד), лямед(ל), куф(ק)?

 

1️⃣

Логично предположить, что если у нас есть ПААЛь, то должен быть и НИФ'АЛь. Почему это логично? Потому, что в НИФ'АЛе сидят пассивы для активных действий, описанных в ПААЛе. Раз у нас есть активное «гореть», значит должно быть пассивное «загораться», «зажигаться», т.е. «быть зажжённым». Подробнее об идее, стоящей за биньяном НИФ'АЛь, мы говорили здесь.

 

Зажигаться, загораться, включаться – לְהִידָּלֵק – леhидале́к

 

Активное построение:

Спичка горит – גַּפְרוּר דּוֹלֵק – гафру́р доле́к

 

Пассивное:

Спичка была подожжена, зажглась – גַּפְרוּר נִדְלָק – гафру́р нидля́к

 

בִּזְהִירוּת עִם הָאֵשׁ בַּיַּעַר. הַשִּׂיחִים הַיְּבֵשִׁים נִדְלָקִים בְּקַלּוּת

би-зhиру́т и́м hа-э́ш ба-я́ар. hа-сихи́м hа-евэши́м нидляки́м бэ-калю́т

Осторожно с огнём в лесу. Сухие кусты легко загораются.

 

Обратите внимание, что среди перевода глагола «леhидале́к» (לְהִידָּלֵק) есть также понятие «включаться». Да, я не описа́лся (с ударением на «а» 🙃). Свет и электроприборы можно активно «зажигать» (т.е. включать) глаголом «лидлёк» (לִדלוֹק). Они, в свою очередь, пассивно «включаются», «являются включёнными» посредством глагола «леhидале́к» (לְהִידָּלֵק).

 

הַטֵּלֵווִיזְיָה לֹא נִדְלֶקֶת כִּי הִיא לֹא מְחוּבֶּרֶת לְחַשְׁמַל. קוֹדֶם תַּכְנִיס תֶקַע לְשֶׁקַע!

hа-тэлеви́з'я лё нидле́кэт ки́ hи́ лё мэхубэ́рэт ле-хашма́ль. кодэ́м тахни́с тэ́ка ле-шэ́ка!

Телевизор не включается потому, что он не подключён к электричеству. Вставь сначала вилку в розетку!

 

Нельзя не упомянуть также сленгового применения этого глагола. Оно, в принципе, очень похоже на употребление прилагательного «далюк» (דָלוּק), выученного нами в прошлый раз. В сленге, применяя к человеку глагол «леhидале́к» (לְהִידָּלֵק), имеют в виду, что он либо разозлился, либо ему что-то очень понравится. И в том и в другом случае он, как бы, «зажегся» от увиденного или услышанного.

 

אַל תְּעַצְבֵּן אוֹתוֹ. הֲרֵי אַתָּה יוֹדֵעַ שֶׁהוּא נִדְלַק בִּשְׁנִייָּה

а́ль тэацбэ́н ото́. hарэ́й ата́ йодэ́а шэ-hу́ нидля́к би-шния́

Не зли его. Ты же знаешь, что он заводится в пол тычка (дословно: зажигается за секунду)

 

רָאִיתִי אוֹתָהּ וְנִדְלַקְתִּי עָלֶיהָ בְּאוֹתוֹ רֶגַע

раи́ти ота́ вэ-нидля́кти але́йhа бэ-ото́ рэ́га

Я увидел её и сразу же влюбился в неё (дословно: зажегся в тот же момент).

 

Как и в случае с «далюк» (דָלוּק) нам нужен тут предлог «аль» (עַל).

 

2️⃣

Следующий на очереди глагол биньяна hИФ'ИЛь: לְהַדלִיק – леhадли́к. Для того, чтобы правильно перевести его можно просто открыть словарь. Но это способ для слабаков. Мы же с вами не такие. Мы помним, какая идея стоит за биньяном hИФ'ИЛь. Помним? Если нет, взгляните сюда и сюда.

 

Биньян hИФ'ИЛь – это побудительный, каузативный биньян. Мы заставляем объект совершать действие, обычно, описанное биньяном ПААЛь. Раз в ПААЛе «лидлёк» (לִדלוֹק) переводится как «гореть», то в hИФ'ИЛе нам надо сделать так, чтобы предмет горел. Как назвать одним словом такое действие?

 

Зажигать, включать, возбуждать – לְהַדלִיק – леhадли́к

 

בַּיּוֹם הָאַחֲרוֹן שֶׁל חֲנוּכָּה מַדְלִיקִים שְׁמוֹנָה נֵרוֹת

ба-йо́м hа-ахаро́н шэ́ль ха́нука мадлики́м шмона́ нэро́т

В последний день Хануки зажигают восемь свечей.


Зажигать, можно сигарету и трубку, а также свет и электроприборы, т.е. включать их.

 

אוֹי, אֵיזֶה חוֹשֶׁךְ! אוּלַי תַּדְלִיקוּ אוֹר?

о́й, э́йзэ хо́шэх! уля́й тадли́ку о́р?

Ой, какая темень? Может зажжёте свет?

 

В сленге можно поджигать человека. В зависимости от контекста это переведётся, как «разозлить», «пробудить какие-то чувства», «возбудить» (например, в сексе).

 

אַל תַּדְלִיק אוֹתִי! אַתָּה יוֹדֵעַ כַּמָּה מְשׁוּגָּע אֲנִי כְּשֶׁאֲנִי כּוֹעֵס

а́ль тадли́к оти́. ата́ йодэ́а ка́ма мэшуга́ ани́ кшэ-ани́ коэ́с

Не зли меня (дословно: не поджигай меня). Ты же знаешь, какой я дурной (дословно: сумасшедший), когда я злюсь

 

А в настоящем времени «мадли́к» (מַדְלִיק) может стать прилагательным или наречием: крутой (круто), потрясающий (потрясающе), зажигающий (зажигающе). Как глаголы становятся прилагательными и наречиями мы говорили здесь.

 

Прикольная идея – רַעֲיוֹן מַדְלִיק – рэайо́н мадли́к

Классная, крутая девчонка – בַּחוּרָה מַדְלִיקָה – бахура́ мадлика́

 

מָחָר אֲנַחְנוּ נִפְגָּשִׁים עִם אֵילוֹן מַאסְק. נָכוֹן שֶׁזֶּה מַדְלִיק?

маха́р ана́хну нифгаши́м и́м и́лён ма́ск. нахо́н шэ-зэ́ мадли́к?

Завтра мы встречаемся с Илоном Маском. Правда это круто?

 

Конечно же, это только малая часть! Я постарался передать только основные и самые распространённые применения данных глаголов. Дальше вы сами. Слушайте, читайте, разбирайтесь. Будет что-то непонятно – спрашивайте!

 

Отзывы, вопросы, комментарии и пожелания отправляйте мне на мэйл: ivritimleonid@gmail.com

Подписывайтесь на наш Telegram канал: https://t.me/ivritimleonid

Для заказа индивидуальных уроков, звоните мне на +972-542112628

 

88 views0 comments

Recent Posts

See All

Хватит и Слишком III

Доброе утро! 🌞 Если кто-то пропустил или не читал начало нынешней истории, её можно найти здесь и здесь. А мы сегодня познакомимся ещё с одним употреблением наречия «да́й»( דַי), и на этом закончим н

Хватит и Слишком II

Доброе утро! 🌞 Итак, какие же особенности есть у наречия «дай» – דַי – достаточно? Если вы не читали предыдущего поста, пожалуйста, сначала ознакомьтесь с ним здесь, и возвращайтесь к нам. А мы продо

Хватит и Слишком I

Доброе утро! 🌞 Помните глагол «прекращать», о котором мы говорили совсем недавно? Для тех, кто пропустил тот пост, его можно найти здесь. Прекращать – לְהַפסִיק – леhафси́к Корнем прекращения являютс

Comentarios


bottom of page