top of page
Writer's pictureШтейнберг Леонид

Биньян ПУАЛь – Прошедшее время I

Updated: Oct 21, 2023



Здравствуйте, дорогие подписчики!

Сегодня мы возвращаемся к теме глаголов и начинаем разбор прошедшего времени биньяна ПУАЛь. Но перед тем, как приступить непосредственно к формулам, давайте вспомним несколько фактов, которые помогут нам в построение глаголов и их спряжений в этом биньяне.


Во-первых, ПУАЛь является пассивным братом ПИЭЛя. Это значит, что если в ПИЭЛе мы получаем активную форму глагола, то в ПУАЛе, мы получим его пассив.


Во-вторых, чтобы правильно перевести пассивный глагол, нам надо встать на место предмета, над которым совершается действие.


הָעֲבוֹדָה הַזֹּאת מְעַנְייֶנֶת אוֹתִי

hа-аводА hа-зОт мэан'Енэт отИ

Эта работа меня интересует (активная форма)

В данном примере именно работа является предметом, совершающим активное действие. Она пытается заинтересовать меня.


אֲנִי מְעוּנְיָן בַּעֲבוֹדָה הַזֹּאת

анИ мэун'Ян ба-аводА hа-зОт

Я заинтересован в этой работе (пассивная форма)

Я нахожусь в пассиве. Подчиняясь активным нападкам работы, я становлюсь заинтересованным в ней.


И в-третьих, название биньяна подсказывает нам, как звучит форма 3-го лица, мужского рода, единственного числа («он вчера») в данном биньяне.

ПУАЛь – פוּעַל – после первой корневой буквы поставим гласный звук «у», после втрой – «а», закроем слово 3-им корневым, и получим следующую формулу


Не будем также забывать, что, как и в ПИЭЛе, второй корневой ПУАЛя всегда содержит в себе дагеш. Поэтому, если на этом месте стоит одна из букв вет/бет (ב\בּ), пей/фей (פ\פּ) или хаф/каф (כ\כּ), она всегда будет звучать смычно, как б (בּ), п(פּ) или к (כּ).


Корень самех (ס), пей (פ), рейш (ר)


ПИЭЛь;

Рассказывать – לְסַפֵּר – лесапЭр


סִיפַּרְתִּי לָכֶם אֶת הַסִּיפּוּר

сипАрти ляхЭм эт hа-сипУр

Я рассказал вам эту историю


В данном примере я совершил активное действие, рассказывав вам какую-то (надеюсь, интересную) историю, скажем, про биньян ПУАЛь. Встав же на место истории, мы получим ту же идею, но уже в пассиве.


ПУАЛь:

Был рассказан – סוּפַּר – супАр


הַסִּיפּוּר סוּפַּר

hа-сипУр супАр

История рассказана


Я со своей стороны рассказал историю активно, со стороны же истории она пассивно рассказана.


А дальше всё просто. Надеюсь, вы уже назубок помните окончания прошедшего времени.


я вчера – תִי – ти

мы вчера – נוּ – ну

ты (м.р.) вчера – תָ – та

ты (ж.р.) вчера – תְ – т

вы (м.р.) вчера – תֶם – тэм

вы (ж.р.) вчера – תֶן – тэн

она вчера – ה – a

они вчера - וּ - у


Подставляя эти окончания к основе ПУАЛь, получим следующие формулы:


Он вчера:

Она вчера:

Они вчера:

Я вчера:


Мы вчера:


Ты вчера (м.р.)


Ты вчера (м.р.)


Вы вчера (м.р.)


Вы вчера (ж.р.)

Давайте подставим парочку корней и посмотрим, как будут звучать данные формы.


Корень тет (ט), пей (פ), лямед (ל)

Он: טוּפַּל – тупАль – был осмотрен, обслужен, обработан

Она – טוּפְּלָה – туплЯ

Они – טוּפְּלוּ – туплЮ

Я – טוּפַּלְתִי – тупАльти

Мы – טוּפַּלְנוּ – тупАльну

Ты (м.р.) – טוּפַּלְתָ – тупАльта

Ты (ж.р.) – טוּפַּלְתְ – тупАльт

Вы (м.р.) – טוּפַּלְתֶם – тупАльтэм

Вы (ж.р.) – טוּפַּלְתֶן – тупАльтэн


טוּפַּלְתִּי עַל יָדַי הָאָחוֹת בְּמִרְפָּאָה

тупАльти аль ядЭй hа-ахОт бэ-мирпаА

Я был проверен (обследован, «ухожен») мед сестрой в клинике


Корень самех (ס), пей (פ), рейш (ר)

Он: סוּפַּר – супАр – был рассказан

Она – סוּפְּרָה – супрА

Они – סוּפְּרוּ – супрУ

Я – סוּפַּרְתִי – супАрти

Мы – סוּפַּרְנוּ – супАрну

Ты (м.р.) – סוּפַּרְתָ – супАрта

Ты (ж.р.) – סוּפַּרְתְ – супАрт

Вы (м.р.) – סוּפַּרְתֶם – супАртэм

Вы (ж.р.) – סוּפָּרְתֶן – супАртэн


הַסִּיפּוּר סוּפַּר

hа-сипУр супАр

История рассказана


Корень шин (ש), лямед (ל), мем (מ)

Он: שוּלַּם – шулЯм – был запланчен

Она – שוּלְּמָה – шульмА

Они – שוּלְּמוּ – шульмУ

Я – שוּלַּמְתִי – шулЯмти

Мы – שוּלַמְנוּ – шулЯмну

Ты (м.р.) – שוּלַמְתָ – шулЯмта

Ты (ж.р.) – שוּלַמְתְ – шулЯмт

Вы (м.р.) – שוּלַמְתֶם – шулЯмтэм

Вы (ж.р.) – שוּלַמְתֶן – шулЯмтэн


הַחוֹב שׁוּלַּם

hа-хОв шулЯм

долг оплачен


И последнее, на что я хотел бы обратить ваше внимание сегодня. Зачастую в пассиве формы 1-го и 2-го лица (я, мы, ты, вы) не применяются. Ну что может значить «ты оплачен» (שוּלַמְתָ). Оплаченным бывает счет, долг, вексель и т.д (он, она, они). Тем не менее, формы существуют. И мы научились их строить.


 

Отзывы, вопросы, комментарии и пожелания отправляйте мне на мейл: ivritimleonid@gmail.com

Подписывайтесь на наш Telegram канал: https://t.me/ivritimleonid

Для заказа индивидуальных уроков, звоните мне на +972-54-2112628

872 views0 comments

Recent Posts

See All

Капать на мозги

Доброе утро! 🌞 Ну и раз мы вспомнили вчера о корне хет(ח), пей(פ), реш(ר) и выучили глагол «копать», было бы неправильно не упомянуть о...

Шахты и кроты

Доброе Утро! 🌞 Войну, вот уже год идущую в Израиле, называют иногда «войной туннелей» или «войной шахт». В первые дни армия...

Comments


Поддержите нас!

В последнее время содержание бесплатного, постоянно растущего сайта, предоставляющего исключительно тематический контент, становится всё труднее. Цены растут с каждым днём.

Если вы считаете, что «Иврит Им Леонид» полезен и эффективен для вашего продвижения в изучении языка, поддержите нас и помогите сохранить этот ресурс бесплатным. Ваша помощь позволит нам продолжать радовать вас качественным контентом и даже увеличить его количество. Сделать это можно через систему PayPal, выбрав сумму, которую сочтёте приемлемой.

отсканируйте для оплаты телефоном

Расскажите о нас друзьям

Мы также будем благодарны вам если вы расскажете о нас своим друзьям и пригласите их присоединиться к нашему сообществу.

Спасибо за вашу помощь!

bottom of page