• Штейнберг Леонид

Биньян ПИЭЛь – будущее время I


Здравствуйте, дорогие подписчики!

После небольшого перерыва мы возвращаемся к теме будущего времени. Сегодня на повестке дня глаголы биньяна ПИЭЛь.


Несколько представителей этого славного семейства:

Разговаривать – לְדַבֵּר – ледабэ́р

Искать – לְחַפֵּש – лехапэ́с

Курить – לְעַשֵּן – леашэ́н

Звонить – לְצַלְצֵל – лецальцэ́ль

Вертеть – לְסוֹבֵב – лесовэ́в


Я постарался представить, практически, все подвиды, кроме ל"ה (корни с буквой hей (ה) на третьем месте).


Теперь вспомним основные правила построения будущего времени

1. Будущее время в отличие от прошедшего строится с помощью приставок и окончаний.

2. Данные приставки и окончания добавляются к основе, получаемой из формы инфинитива путём отбрасывания инфинитивной приставки ל (иногда לה)

3. Огласовка под последней отброшенной приставкой почти всегда сохраняется.


Надеюсь, вы уже неплохо помните эти правила по предыдущим урокам. В них нет никаких изменений. Правда сегодня мы увидим, как нарушается этот самый «почти всегда» из 3-го пункта. И начнём мы не с местоимения «я», как обычно, а с «мы». Почему, поймём в конце.


Ну что, поехали?


Мы – אֲנַחְנוּ – ана́хну. Буква алеф, как мы помним, занята в форме «я завтра», хоть мы её ещё и не разобрали. Поэтому воспользуемся следующей за ней буквой нун (נ) и назначим её приставкой формы «мы завтра». Чтобы построить эту форму, мы отбрасываем инфинитивную приставку лямед (ל) биньяна ПИЭЛь, сохраняя её огласовку, шва со звуком «э», и подставляем приставку формы «мы завтра» нун (נ)


Разговаривать – לְדַבֵּר – ледабэ́р превратится в «мы поговорим» – נְדַבֵּר – нэдабэ́р

Искать – לְחַפֵּש – лехапэ́с превратится в «мы поищем» – נְחַפֵּש – нэхапэ́с

Курить – לְעַשֵּן – леашэ́н превратится в «мы покурим» – נְעַשֵּן – нэашэ́н

Звонить – לְצַלְצֵל – лецальцэ́ль превратится в «мы позвоним» – נְצַלְצֵל – нэцальцэ́ль

Вертеть – לְסוֹבֵב – лесовэ́в превратится в «мы повертим» – נְסוֹבֵב – нэсовэ́в


Ты (м.р.) – אַתָה – ата́. Раз алеф (א) уже занята в форме «я завтра», идём к следующей, букве тав (ת). Мне кажется, что для русскоязычного человека она хорошо ассоциируется с местоимением «ты», ведь и в русском «ты» начинается с буквы «т».


Разговаривать – לְדַבֵּר – ледабэ́р => «ты поговоришь» – תְדַבֵּר – тэдабэ́р

Искать – לְחַפֵּש – лехапэ́с => «ты поищешь» – תְחַפֵּש – тэхапэ́с

Курить – לְעַשֵּן – леашэ́н => «ты покуришь» – תְעַשֵּן – тэашэ́н

Звонить – לְצַלְצֵל – лецальцэ́ль => «ты позвонишь» – תְצַלְצֵל – тэцальцэ́ль

Вертеть – לְסוֹבֵב – лесовэ́в => «ты повертишь» – תְסוֹבֵב – тэсовэ́в


Ты (ж.р.) – אַת – ат. Остаёмся с той же приставкой тав (ת), как и для мужского рода, но с одним дополнением: в конце слова появляется окончание йуд (י). Иврит очень не любит, когда его «растягивают». В данном же случае, добавляя в конце слова йуд(י) с гласным звуком «и», мы, фактически, добавляем ещё один слог. Слово же стремится остаться со своим изначальным количеством слогов. Для выполнение этого условия одна из гласных в середине слова должна «исчезнуть». Такой гласной становится огласовка под второй корневой. Цере (две точки в ряд, звук «э») редуцируется и превращается в шва (двоеточие без звука).


Разговаривать – לְדַבֵּר – ледабэ́р => «ты поговоришь» – תְדַבְּרִי – тэдабри́

Искать – לְחַפֵּש – лехапэ́с => «ты поищешь» – תְחַפְּשִי – тэхапси́

Курить – לְעַשֵּן – леашэ́н => «ты покуришь» – תְעַשְּנִי – тэашни́

Звонить – לְצַלְצֵל – лецальцэ́ль => «ты позвонишь» – תְצַלְצְלִי – тэцальцэли́

(В данном случае шва под лямедом (ל) читается, как «э». Этому есть простое объяснение: слишком больше скопление согласных звуком. Произносить «тэцальцли́» очень неудобно. А вот «тэцальцэли́» слетает с языка гораздо спокойнее)

Вертеть – לְסוֹבֵב – лесовэ́в => «ты повертишь» – תְסוֹבְבִי – тэсовэви́


Вы – אַתֶם\אַתֶן – атэ́м/атэ́н. Местоимение «вы» является множественным числом местоимения «ты». Поэтому строить его мы будем таким же образом, как и «ты завтра», с помощью приставки тав (ת) плюс окончание вав (ו). Обе формы вы (м.р.) и вы (ж.р.) в будущем времени звучат одинаково. Так же, как и с «ты (ж.р.) завтра» при прибавлении окончания вав (ו), звук «у», редуцируется гласная под второй буквой корня.


Разговаривать – לְדַבֵּר – ледабэ́р => «вы поговорите» – תְדַבְּרוּ – тэдабру́

Искать – לְחַפֵּש – лехапэ́с => «вы поищете» – תְחַפְּשוּ – тэхапсу́

Курить – לְעַשֵּן – леашэ́н => «вы покурите» – תְעַשְּנוּ – тэашну́

Звонить – לְצַלְצֵל – лецальцэ́ль => «вы позвоните» – תְצַלְצְלוּ – тэцальцэлю́

Вертеть – לְסוֹבֵב – лесовэ́в => «вы повертите» – תְסוֹבְבוּ – тэсовэву́


Он – הוּא – hу́. А здесь нас ждёт неожиданный поворот. Приставкой формы «он завтра» является буква йуд (י). Просто запомним это. Дальнейшие действия не меняются: откидываем инфинитивную приставку лямед (ל) и вместо неё подставляем йуд (י).


Разговаривать – לְדַבֵּר – ледабэ́р => «он поговорит» – יְדַבֵּר – йэдабэ́р

Искать – לְחַפֵּש – лехапэ́с => «он поищет» – יְחַפֵּש – йэхапэ́с

Курить – לְעַשֵּן – леашэ́н => «он покурит» – יְעַשֵּן – йэашэ́н

Звонить – לְצַלְצֵל – лецальцэ́ль => «он позвонит» – יְצַלְצֵל – йэцальцэ́ль

Вертеть – לְסוֹבֵב – лесовэ́в => «он повертит» – יְסוֹבֵב – йэсовэ́в


Она – הִיא – hи́. «Она завтра» тоже приготовила нам сюрприз. Так же, как и «ты (м.р.) завтра» она строится с помощью приставки тав (ת). Эти две формы полностью совпадают.


Разговаривать – לְדַבֵּר – ледабэ́р => «она поговорит» – תְדַבֵּר – тэдабэ́р

Искать – לְחַפֵּש – лехапэ́с => «она поищет» – תְחַפֵּש – тэхапэ́с

Курить – לְעַשֵּן – леашэ́н => «она покурит» – תְעַשֵּן – тэашэ́н

Звонить – לְצַלְצֵל – лецальцэ́ль => «она позвонит» – תְצַלְצֵל – тэцальцэ́ль

Вертеть – לְסוֹבֵב – лесовэ́в => «она повертит» – תְסוֹבֵב – тэсовэ́в


Они – הֵם\הֵן – hэ́м/ hэ́н. Местоимение «они» является множественным числом местоимений «он» и «она». Строятся они с помощью приставки йуд (י), так же как «он завтра», плюс окончание вав (ו). Не забываем, что с прибавлением окончания у нас редуцируется гласная под второй буквой корня.


Разговаривать – לְדַבֵּר – ледабэ́р => «они поговорят» – יְדַבְּרוּ – йэдабру́

Искать – לְחַפֵּש – лехапэ́с => «они поищут» – יְחַפְּשוּ – йэхапсу́

Курить – לְעַשֵּן – леашэ́н => «они покурят» – יְעַשְּנוּ – йэашну́

Звонить – לְצַלְצֵל – лецальцэ́ль => «они позвонят» – יְצַלְצְלוּ – йэцальцэлю́

Вертеть – לְסוֹבֵב – лесовэ́в => «они повертят» – יְסוֹבְבוּ – йэсовэву́



Я – אֲנִי – ани́ – начинается с буквы алеф (א). Она и послужит нам приставкой будущего времени для формы «я завтра».


Для построения этой формы отбросим инфинитивную приставку ל и подставим вместо неё приставку будущего времени формы «я завтра» – алеф (א). А вот огласовка шва под откинутой приставкой не сохранится. Она изменится на «камац патах» со звуком «а».


Запомним это правило: если под последней отброшенной приставкой инфинитива стояла огласовка шва (звук «э»), под приставкой будущего времени алеф (א) она изменится на «камац патах» (звука «а»). Вот здесь и ломается «почти всегда» из 3-го пункта наших правил. Под приставкой алеф (א) звук «а» сохраняется только в тех случаях, когда в инфинитиве там тоже был «а», как например в глаголах

Жить – לָגוּר – лягу́р (а под лямед (ל)) => я буду жить אָגוּר – агу́р

Или

Начинать – לְהַתְחִיל – леhатхи́ль ((а под лямед (ל)) => я начну אַתְחִיל – атхи́ль


Разговаривать – לְדַבֵּר – ледабэ́р станет «я поговорю» – אֲדַבֵּר – адабэ́р

Искать – לְחַפֵּש – лехапэ́с станет «я поищу» – אֲחַפֵּש – ахапэ́с

Курить – לְעַשֵּן – леашэ́н станет «я покурю» – אֲעַשֵּן – аашэ́н

Звонить – לְצַלְצֵל – лецальцэ́ль станет «я позвоню» – אֲצַלְצֵל – ацальцэ́ль

Вертеть – לְסוֹבֵב – лесовэ́в станет «я поверну» – אֲסוֹבֵב – асовэ́в


Тут я должен сделать небольшую оговорку. У меня нет статистики, но насколько я слышу вокруг себя, очень часто люди, в первую очередь я имею ввиду носителей языка, не соблюдают это правило, ставя под алефом, как и во всех остальных случаях звук «э». Т.е. получается: эдабэ́р, эхапэ́с, эашэ́н, эцальцэ́ль, эсовэ́в и т.д. Как будете говорить вы, правильно или как все, решать только вам. Лично я стараюсь всегда говорить правильно 😊


Напоследок, как обычно, выведем графические формулы, а на следующем уроке разберём примеры применения данных глаголов.


Инфинитив:


Я завтра:

Мы завтра:

Ты (м.р.) завтра:

Ты (ж.р.) завтра:

Вы завтра:

Он завтра:

Она завтра:

Они завтра:


 

Отзывы, вопросы, комментарии и пожелания отправляйте мне на мейл: ivritimleonid@gmail.com

Для заказа индивидуальных уроков, звоните мне на +972-54-2112628


0 views0 comments